Y, Z
Singulier Pluriel Préfixes du nom Sens
-ya (pl. -ya) (cl. u-) arriver, venir
-yaala (pl. -yaala) (cl. u-) repondre /raconter un rêve
yaambá (pl. yaambá) (cl. Ø-, Ø-) haschisch
-yáávà (pl. -yáávà) (cl. u-) connaître, savoir
yaayá (pl. bayaayá) (cl.
Ø-, ba-) frère, soeur
(terme affectueux)
-yágúnà (pl. -yágúnà) (cl. u-) se séparer, se quitter
-yágúsà (pl. -yágúsà) (cl. u-) séparer
-yaka (pl. -yaka) (cl. u-) quérir /recevoir
-yala (pl. -yala) (cl. u-) étaler, étendre par terre
-yálúgà (pl. -yálúgà) (cl. u-) s'éclaircir
-yálúlá (pl. -yálúlá) (cl. u-) clarté
-yálúsà (pl. -yálúsà) (cl. u-) éclaircir
-yámà (pl. -yámà) (cl. u-) s'affoler
-yámúgà (pl. -yámúgà) (cl. u-) hurler d'horreur
-yamuna (pl. -yamuna) (cl. u-) aider, secourir
-yámúsà (pl. -yámúsà) (cl. u-) faire s'affoler
-yándúgà (pl. -yándúgà) (cl. u-) faire sécher
-yángà (pl. -yángà) (cl. u-) boucaner
-yásà (pl. -yásà) (cl. u-) folâtrer
-yávúgà (pl. -yávúgà) (cl. u-) cauchemarder de façon
bruyante
-yéélà (pl. -yéélà) (cl. u-) ^etre accablé
-yeele (pl. -yeele) (cl. u-) essayer, imiter, parodier
-yéémà (pl. -yéémà) (cl. u-) lanciner
-yéésà (pl. -yéésà) (cl. u-) enseigner
-yeese (pl. -yeese) (cl. u-) manquer d'attraper
-yégà (pl. -yégà) (cl. u-) apprendre
-yélè (pl. -yélè) (cl. u-) être intelligent, rusé, mûr
-yélísè (pl. -yélísè) (cl. u-) avertir, prévenir d'un
danger
-yélúsà (pl. -yélúsà) (cl. u-) accabler
-yémbà (pl. -yémbà) (cl. u-) chanter
-yende (pl. -yende) (cl. u-) marcher, partir
-yendise (pl. -yendise) (cl. u-) faire partir
-yevine (pl. -yevine) (cl. u-) être égal à quelqu'un ou
quelque chose
-yevise (pl. -yevise) (cl. u-) comparer /mesurer ; 3.
rendre égal
-yika (pl. -yika) (cl. u-) s'accoutumer, s'habituer
-yikusa (pl. -yikusa) (cl. u-) habituer
-yimbusa (pl. -yimbusa) (cl. u-) honorer, respecter
-yínà (pl. -yínà) (cl. u-) s'immerger, s'engouffrer
-yina (pl. -yina) (cl. u-) s'interdire de nommer
quelqu'un ou quelque chose
-yírà (pl. -yírà) (cl. u-) être englouti par une
épaisse chevelure (tête) ou par une
[végétation dense (endroit)]
-yita (pl. -yita) (cl. u-) verser
-yituga (pl. -yituga) (cl. u-) se renverser
-yitula (pl. -yitula) (cl. u-) déverser, verser à flots
-yívà (pl. -yívà) (cl. u-) voler
-yógà (pl. -yógà) (cl. u-) comprendre, écouter,
entendre
-yókúlà (pl. -yókúlà) (cl. u-) interpréter (message
divinatoire, prophétie)
-yokura (pl. -yokura) (cl. u-) conspuer, huer
-yonga (pl. -yonga) (cl. u-) abouter, recoller
-yoola (pl. -yoola) (cl. u-) dénuder brutalemment,
quitter un vêtement
-yoomba (pl. -yoomba) (cl. u-) soigner
-yóósà (pl. -yóósà) (cl. u-) tendre l'oreille
-yoso (pl. -yoso) (cl. u-) assener un coup /faire
cuire à la braise
-yótò (pl. -yótò) (cl. u-) se rechauffer
-yóvò (pl. -yóvò) (cl. u-) se laver /nager
-yovuga (pl. -yovuga) (cl. u-) s'écorcher /muer (serpent)
-yovula (pl. -yovula) (cl. u-) dépouiller /écorcer
-yovulo (pl. -yovulo) (cl. u-) venger
-yóvúsò (pl. -yóvúsò) (cl. u-) frotter quelque chose
contre quelqu'un /laver quelqu'un
yulú (pl. yulú) (cl. Ø-, Ø-) ciel , dessus, haut
yúmbì (pl. bayúmbì) (cl. Ø-, ba-) fretin
yuvu (pl. mayuvu) (cl. Ø-, ma-) enceinte de chasse
-yuvu (pl. -yuvu) (cl. u-) déraciner
-yuvugu (pl. -yuvugu) (cl. u-) se déraciner
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire