dimanche 13 avril 2014

Vocabulaire wanzi - la lettre M (1)

M

Singulier                  Pluriel                       Préfixes du nom    Sens

máálà                       (pl. máálà)                 (cl. m-, m-)              confluent
maalá                       (pl. maalá)                 (cl. m-, m-)              manoeuvre /plan
maamá                     (pl. bamaamá)          (cl. Ø-, ba-)             maman, mère
maambá                  (pl. maambá)            (cl. ma-, ma-)           eau
máángà                    (pl. máángà)              (cl. m-, m-)              paille
-maasa                     (pl. -maasa)               (cl. u-)                     enlever, oter
mabali                      (pl. mabali)                (cl. ma-, ma-)           gourmandise
mabéérú                  (pl. mabéérú)            (cl. ma-, ma-)           maladie
mabúlù                    (pl. mabúlù)              (cl. ma-, ma-)           orbitre excessivement concave
madungutu             (pl. madungutu)       (cl. ma-, ma-)           petit matin
mafuku                    (pl. mafuku)              (cl. ma-, ma-)           dernier-né
mafúlú                     (pl. mafúlú)               (cl. ma-, ma-)           carrefour
mafutu                     (pl. mafutu)               (cl. ma-, ma-)           paiement
mafwá                     (pl. mafwá)               (cl. ma-, ma-)           marchandise
magooyo                  (pl. magooyo)            (cl. ma-, ma-)           rhume
makérì                     (pl. makérì)               (cl. ma-, ma-)           lèpre
makilá                      (pl. makilá)                (cl. ma-, ma-)           sang
makímá                   (pl. makímá)             (cl. ma-, ma-)           clameur, cri
malééngí                  (pl. malééngí)            (cl. ma-, ma-)           déchets fottant dans un liquide pollué
maleri                      (pl. maleri)                (cl. ma-, ma-)           gluten de certains aliments (manioc, etc...)
maliimbú                 (pl. maliimbú)           (cl. ma-, ma-)           sève
malóóngó                 (pl. malóóngó)           (cl. ma-, ma-)           poison
mambávà                (pl. mambávà)          (cl. ma-, ma-)           souffrances, vicissitudes
mambógò                (pl. mambógò)          (cl. ma-, ma-)           gaucherie
mambombogo         (pl. mambombogo)   (cl. ma-, ma-)           maladresse
-mana                      (pl. -mana)                (cl. u-)                     terminer
maneenge                (pl. maneenge)          (cl. ma-, ma-)           cîme d'un arbre
mangongó               (pl. mangongó)         (cl. ma-, ma-)           angoisse, douleur morale /remords
manóónzó                (pl. manóónzó)          (cl. ma-, ma-)           créateur, inventeur /Dieu le Tout-Puissant Créateur
manwaana              (pl. manwaana)        (cl. ma-, ma-)           dette
manyánzúlá            (pl. manyánzúlá)      (cl. ma-, ma-)           éclaboussure
manyíŋúnà              (pl. manyíŋúnà)        (cl. ma-, ma-)           murmure
manyútù                  (pl. manyútù)            (cl. ma-, ma-)           santé précaire
maréndà                  (pl. maréndà)            (cl. ma-, ma-)           var. de pêche à la nasse. Les participants restent immobiles dans l'eau et ne réagissent qu'ils sentent le poisson se glisser dans la nasse
maroko                    (pl. maroko)              (cl. ma-, ma-)           souffrance gratuite
masari                      (pl. masari)                (cl. ma-, ma-)           sensation délicieuse
masáságá                 (pl. masáságá)           (cl. ma-, ma-)           région des omoplates
masogo                    (pl. masogo)              (cl. ma-, ma-)           bouffonnerie
masónà                    (pl. masónà)              (cl. ma-, ma-)           incrédulité
masóóndá                (pl. masóóndá)          (cl. ma-, ma-)           fiction, imagination
masooso                   (pl. masooso)             (cl. ma-, ma-)           vénaison
-masuga                   (pl. -masuga)             (cl. u-)                     mettre fin à son agonie
-masula                    (pl. -masula)              (cl. u-)                     achever de tuer, donner le coup de grâce
masuvú                    (pl. masuvú)              (cl. ma-, ma-)           urine
-mata                       (pl. -mata)                 (cl. u-)                     quitter
matola                      (pl. matola)                (cl. ma-, ma-)           fanfaronnades
matúúngù                (pl. matúúngù)          (cl. ma-, ma-)           malfaisance
mavaanzi                 (pl. mavaanzi)           (cl. ma-, ma-)           mante réligieuse
mavélà                     (pl. mavélà)               (cl. ma-, ma-)           envoi d'une personne à sa perte
mavoonga                (pl. mavoonga)          (cl. ma-, ma-)           vent de forêt en saison sèche
mawaryawári         (pl. mawaryawári)   (cl. ma-, ma-)           chuchotement
mayágúnà               (pl. mayágúnà)         (cl. ma-, ma-)           adieux
mayamá                   (pl. mayamá)             (cl. ma-, ma-)           prétention
mayíkà                     (pl. mayíkà)               (cl. ma-, ma-)           eaux profondes
mbáámbì                 (pl. bambáámbì)       (cl. Ø-, ba-)             Monitor,  saurien -  varan
mbaani                    (pl. mambaani)         (cl. Ø-, ma-)            fait d'être en bons termes avec autrui
mbáánzá                  (pl. bambáánzá)       (cl. Ø-, ba-)             case commune des hommes, corps de garde
mbaanzí                   (pl. mambaanzí)       (cl. Ø-, ma-)            banc de poissons
mbaava                    (pl. mambaava)        (cl. Ø-, ma-)            plat d'une lame
mbaká                     (pl. bambaká)           (cl. Ø-, ba-)             concubin /fiancée
mbáká                     (pl. mambáká)          (cl. Ø-, ma-)            cheville de déclenchement sur un piège
mbalá                       (pl. bambalá)            (cl. Ø-, ba-)             igname
mbala                       (pl. bambala)            (cl. Ø-, ba-)             nandinie
mbámá                    (pl. mbámá)              (cl. Ø-, Ø-)              astreignant, étroit à porter (vêtement)
mbaná                     (pl. mambaná)          (cl. Ø-, ma-)            pince
mbari                       (pl. bambari)             (cl. Ø-, ba-)             lendemain /veille
mbarí                       (pl. mambarí)            (cl. Ø-, ma-)            cour de village
mbasa                      (pl. mambasa)           (cl. Ø-, ma-)            assiette traditionnelle
mbééká                    (pl. mambééká)         (cl. Ø-, ma-)            surrenchère
mbeembá                 (pl. mambeembá)     (cl. Ø-, ma-)            trou sur lequel on pose un piège
mbééndá                  (pl. mambééndá)      (cl. Ø-, ma-)            calebasse /récipient à goulot étroit(par extension)
mbééndé                  (pl. bambééndé)        (cl. Ø-, ba-)             artiste, individu talentueux
mbeengá                  (pl. bambeengá)        (cl. Ø-, ba-)             pigeon vert
mbeenge                  (pl. mambeenge)       (cl. Ø-, ma-)            précipice, ravin
mbeerí                     (pl. mambeerí)          (cl. Ø-, ma-)            couteau
mbélá                       (pl. mambélá)            (cl. Ø-, ma-)            appel
mbembé                   (pl. bambembé)        (cl. Ø-, ba-)             escargot
mbendá                   (pl. mambendá)        (cl. Ø-, ma-)            affinités, amitié
mbéndé                    (pl. bambéndé)         (cl. Ø-, ba-)             léopard de forêt /var. de rat
mbera                      (pl. bambera)            (cl. Ø-, ba-)             aigle
mbíímbí                   (pl. mambíímbí)        (cl. Ø-, ma-)            enflement du ventre causé par une satieté démésuré
mbiindu                   (pl. mambiindu)        (cl. Ø-, ma-)            crasse, saleté, souillure
mbiingu                   (pl. mambiingu)        (cl. Ø-, ma-)            fait d'être sain et sauf
mbingu                    (pl. mambingu)         (cl. Ø-, ma-)            chasse
mbirí                        (pl. mambirí)             (cl. Ø-, ma-)            trou servant de cachette aux poissons dans le lit d'une rivière
mbiriti                      (pl. mambiriti)          (cl. Ø-, ma-)            dépôt contenu dans certains liquides
mbísà                       (pl. mambísà)            (cl. Ø-, ma-)            arrière /dos
mbókúló                  (pl. mambókúló)       (cl. Ø-, ma-)            coude
mbomo                    (pl. bambomo)          (cl. Ø-, ba-)             python
mboná                     (pl. mamboná)          (cl. Ø-, ma-)            flexion d'un arc
mbóngá                   (pl. bambóngá)         (cl. Ø-, ba-)             morpion
mboomba                (pl. bamboomba)      (cl. Ø-, ba-)             anaconda
mboomó                  (pl. mamboomó)       (cl. Ø-, ma-)            joute oratoire
mboonzí                   (pl. mboonzí)             (cl. Ø-, Ø-)              état de choses inspirant la nausée
mboto                      (pl. mboto)                (cl. Ø-, Ø-)              tartre
mbúgí                      (pl. mambúgí)           (cl. Ø-, ma-)            remède
mbulu                      (pl. mambulu)           (cl. Ø-, ma-)            ballon
mbúúmbí                 (pl. mambúúmbí)     (cl. Ø-, ma-)            pâte résultant d'une substance pilée
mbuungi                  (pl. mambuungi)       (cl. Ø-, ma-)            moisissure
mbuungú                 (pl. bambuungú)      (cl. Ø-, ba-)             ver rongeur de bois /panaris
mbúúngù                 (pl. mambúúngù)     (cl. Ø-, ma-)            auge en bois, mortier /pirogue
mbwaaga                 (pl. mambwaaga)     (cl. Ø-, ma-)            chaleur /feu
mbyáárì                   (pl. bambyáárì)         (cl. Ø-, ba-)             autrui
mbyambya              (pl. bambyambya)    (cl. Ø-, ba-)             brindille servant à raviver le feu
mbyogili                   (pl. mambyogili)       (cl. Ø-, ma-)            rôt
mééngè                    (pl. mééngè)              (cl. m-, m-)              fil, tranchant d'un couteau
-meme                      (pl. -meme)                (cl. u-)                     reconnaître des faits, passer aux aveux
-mene                       (pl. -mene)                 (cl. u-)                     croître, pousser
-ményúgà                (pl. -ményúgà)          (cl. u-)                     se déhancher, se tordre comme un serpent
midutí                      (pl. midutí)                (cl. mi-, mi-)            invitation à faire des exactions, racolage
-miga                        (pl. -miga)                  (cl. u-)                     goûter, déguster
migásà                     (pl. migásà)               (cl. mi-, mi-)            démangeaison
miilú                         (pl. guulú)                 (cl. m-, m-)              jambe, pied
-miisa                       (pl. -miisa)                 (cl. u-)                     faire gouter
mikyákya                (pl. mikyákya)          (cl. mi-, mi-)            aube
mileeŋí                     (pl. mileeŋí)               (cl. mi-, mi-)            bande, cohorte
-mina                       (pl. -mina)                 (cl. u-)                     avaler
mingoongo              (pl. mingoongo)        (cl. mi-, mi-)            rhumatisme
minyóngí                 (pl. minyóngí)           (cl. mi-, mi-)            affres
misoongo                 (pl. misoongo)           (cl. mi-, mi-)            douleurs de l'accouchement
mitáámbù                (pl. mitáámbù)          (cl. mi-, mi-)            amusement, jeu
-mogo                       (pl. -mogo)                 (cl. u-)                     faire la causette /veiller
-moguso                   (pl. -moguso)             (cl. u-)                     aller veiller avec quelqu'un
-móngúgò                (pl. -móngúgò)          (cl. u-)                     faire la moue, minauder
-mónò                      (pl. -mónò)                (cl. u-)                     voir
moonyi                     (pl. myoonyi)             (cl. m / my-)            ventre ; vie
mósì                         (pl. mósì)                   (cl. -, -)                    seul /un, unique
moso                        (pl. moso)                  (cl. Ø-, Ø-)              froidure
mubaaki                  (pl. babaaki)             (cl. mu-, ba-)           celui qui épluche
mubáákì                  (pl. babáákì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui mélange, qui met ensemble
mubaambá              (pl. mibaambá)         (cl. mu-, mi-)           -malacantha superba- sapotacé(arbre fruitier sauvage)
mubáámbì               (pl. babáámbì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui avale
mubaambi               (pl. babaambi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui rapièce
mubaandi                (pl. babaandi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui accuse
mubáándì                (pl. babáándì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui commence
mubáángá               (pl. mibáángá)          (cl. mu-, mi-)           brigand
mubaanzá               (pl. mibaanzá)           (cl. mu-, mi-)           curage des dents
mubáásì                   (pl. babáásì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui rejoint
mubááyì                  (pl. babááyì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui effeuille
mubaga                   (pl. mibaga)               (cl. mu-, mi-)           mangouste à pattes noires
mubágì                    (pl. babágì)                (cl. mu-, ba-)           gagnant, celui qui obtient
mubaká                   (pl. mibaká)              (cl. mu-, mi-)           layon
mubakili                  (pl. babakili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui évite
mubákínì                 (pl. babákínì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui se trouve à proximité
mubákísì                  (pl. babákísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait acculer
mubaligi                  (pl. babaligi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui bifurque
mubalili                   (pl. babalili)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait demi-tour
mubambini              (pl. babambini)         (cl. mu-, ba-)           celui qui se blottit
mubámígì                (pl. babámígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui colle
mubándì                  (pl. babándì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui plie
mubandigi               (pl. babandigi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui accroche
mubángá                 (pl. mibángá)            (cl. mu-, mi-)           carie /mâchoire
mubanza                 (pl. mibanza)             (cl. mu-, mi-)           désunion ; zizanie
mubásí                     (pl. mibásí)                (cl. mu-, mi-)           case dont l'armature des murs est en bambous
mubátì                     (pl. babátì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui fuit
mubatí                     (pl. mibatí)                (cl. mu-, mi-)           cache-sexe
mubéélá                   (pl. mibéélá)              (cl. mu-, mi-)           cri, clameur
mubéélì                    (pl. babéélì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui tombe malade
mubéémba              (pl. mibéémba)          (cl. mu-, mi-)           tronc de bananier
mubeembi               (pl. babeembi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui touche, qui palpe
mubéérú                  (pl. babéérú)             (cl. mu-, ba-)           malade, patient
mubéétì                    (pl. babéétì)               (cl. mu-, ba-)           batteur /celui qui recouvre les murs d'une case [avec du pisé]
mubeka                   (pl. mibeka)               (cl. mu-, mi-)           danse /nuit blanche ; 3. veillée de réjouissance
mubeli                      (pl. babeli)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui hait
mubéma                  (pl. mibéma)              (cl. mu-, mi-)           gémissement
mubembá                (pl. mibembá)           (cl. mu-, mi-)           pain à base de ma•s
mubémínì                (pl. babémínì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui couve
mubendá                 (pl. mibendá)            (cl. mu-, mi-)           croc-en-jambe
mubéra                    (pl. mibéra)               (cl. mu-, mi-)           chaleur poisseuse, canicule
mubésè                    (pl. mibésè)                (cl. mu-, mi-)           doute, incrédulité
mubésì                     (pl. babésì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui doute
mubévísì                  (pl. babévísì)             (cl. mu-, ba-)           importun
mubígì                     (pl. babígì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui aboie /celle qui apparaît (nouvelle lune) ; 3. celui qui salue ; 4. celui qui est sauvé
mubííkì                    (pl. babííkì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui endigue une rivière /celui qui superpose
mubíímbì                 (pl. babíímbì)            (cl. mu-, ba-)           ce qui enfle
mubiindi                  (pl. babiindi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui boucle
mubiinga                 (pl. mibiinga)            (cl. mu-, mi-)           boue,  fange
mubiingi                  (pl. babiingi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui a raison
mubikí                     (pl. mibikí)                (cl. mu-, mi-)           régime de bananes
mubiku                    (pl. mibiku)               (cl. mu-, mi-)           épaisseur
mubílì                      (pl. babílì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui extrait avec violence
mubilili                    (pl. mibilili)                (cl. mu-, mi-)           rebord, bordage d'une vannerie quelconque
mubímbígì               (pl. babímbígì)          (cl. mu-, ba-)           fugueur
mubimbití                (pl. mibimbití)           (cl. mu-, mi-)           rebord d'une pirogue, d'un récipient, etc...
mubíndì                   (pl. babíndì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui foule l'herbe
mubíndígì                (pl. babíndígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui gravit
mubingi                   (pl. babingi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui piste ou qui suit
mubírì                      (pl. babírì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui refuse de répondre
mubirú                    (pl. mibirú)                (cl. mu-, mi-)           Cola acuminata, sterculiacée - kolatier
mubisi                      (pl. babisi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui jette
mubísì                      (pl. babísì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui refuse
mubítì                      (pl. babítì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui conduit, qui transporte
mubogo                   (pl. babogo)               (cl. mu-, ba-)           ennemi
mubola                    (pl. mibola)                (cl. mu-, mi-)           fait de revenir bredouille d'une chasse ou d'une pêche
mubondó                 (pl. mibondó)            (cl. mu-, mi-)           fiente
mubóómbì               (pl. babóómbì)          (cl. mu-, ba-)           nouvelle épouse
mubore                    (pl. mibore)               (cl. mu-, mi-)           Sinomum klaineana, guttifère (arbre fruitier sauvage)
mubúgì                    (pl. babúgì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui guérit
mubulu                    (pl. mibulu)               (cl. mu-, mi-)           banane cuite non pilée
mubúmbúlù            (pl. mibúmbúlù)       (cl. mu-, mi-)           caniveau, fossé
mubumi                   (pl. babumi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui tue
mubúngù                 (pl. mibúngù)            (cl. mu-, mi-)           seuil (maison)
mubúngúlù             (pl. mibúngúlù)         (cl. mu-, mi-)           mer, océan
mubútì                     (pl. babútì)                (cl. mu-, ba-)           celle qui accouche
mubútù                    (pl. mibútù)               (cl. mu-, mi-)           descendance
mubuundu              (pl. mibuundu)         (cl. mu-, mi-)           faîtage
mubúúndù              (pl. mibúúndù)         (cl. mu-, mi-)           motte, monceau
mubwaami              (pl. babwaami)         (cl. mu-, ba-)           pisteur
mubwéékísì             (pl. babwéékísì)        (cl. mu-, ba-)           celui qui donne un cadeau en guise de félicitation
mubweesi                (pl. babweesi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui ajoute
mubwééyì                (pl. babwééyì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui s'améliore
mubwééyísì             (pl. babwééyísì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui améliore
mubwiisi                  (pl. babwiisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait tomber /initiateur
mubyáálà                (pl. mibyáálà)            (cl. mu-, mi-)           fatuité
mubyáálì                 (pl. babyáálì)             (cl. mu-, ba-)           infatué
mubyálísì                 (pl. babyálísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui ennoblit
mubŽúlúkù             (pl. mibŽúlúkù)        (cl. mu-, mi-)           tortue
mudaambi               (pl. badaambi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui est fatigué
mudaanga               (pl. midaanga)          (cl. mu-, mi-)           clair de lune
mudaangi                (pl. badaangi)           (cl. mu-, ba-)           celle (chose) qui cahote
mudávì                    (pl. badávì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui subit les effets d'une malédiction
mudééŋì                   (pl. badééŋì)              (cl. mu-, ba-)           espion
mudemi                   (pl. bademi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui accote, qui heurte, qui touche
mudengini               (pl. badengini)          (cl. mu-, ba-)           celui qui se courbe, qui s'incline, qui se penche
mudiri                      (pl. badiri)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui résiste, qui tient bon
mudirisi                   (pl. badirisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui consolide, qui fortifie
mudókì                    (pl. badókì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui picore
mudóngì                  (pl. badóngì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui creuse au fond d'un trou
mudóókì                  (pl. badóókì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui en a marre
mudóóŋì                  (pl. badóóŋì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui jette un coup d'oeil, qui lorgne, qui rend   [brièvement visite]
mudúdú                   (pl. midúdú)              (cl. mu-, mi-)           balance
mudugi                    (pl. badugi)               (cl. mu-, ba-)           celle (chose) qui est pourri de l'intérieur
mudúgì                    (pl. badúgì)               (cl. mu-, ba-)           pagayeur
mudugí                    (pl. midugí)               (cl. mu-, mi-)           question
muduki                    (pl. baduki)               (cl. mu-, ba-)           celui qui talonne
mudukini                 (pl. badukini)            (cl. mu-, ba-)           celui qui est proche
mudukisi                 (pl. badukisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui rapproche /celui qui taloche
mudúkú                   (pl. midúkú)              (cl. mu-, mi-)           gourmandise
mudumi                   (pl. badumi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui tonne /celui qui est glorieux
mudumigi                (pl. badumigi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui s'envole
mudumini                (pl. badumini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui frappe, qui tambourine
mudumisi                (pl. badumisi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui glorifie
mudumu                  (pl. midumu)             (cl. mu-, mi-)           mamba noir
mudungu                 (pl. midungu)            (cl. mu-, mi-)           ?
mudungutu             (pl. midungutu)        (cl. mu-, mi-)           galerie, tunnel
mudunzini               (pl. badunzini)          (cl. mu-, ba-)           celui qui se réveille brusquement
muduru                   (pl. miduru)              (cl. mu-, mi-)           tubercule de manioc
mudusili                   (pl. badusili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui arrache les chairs
muduti                     (pl. baduti)                (cl. mu-, ba-)           celui qui amène à soi, qui tire
mudutigi                  (pl. badutigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui tire en traînant
muduudi                  (pl. baduudi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui verse abondamment
muduuki                  (pl. baduuki)             (cl. mu-, ba-)           celui qui allume un feu
muduuku                (pl. miduuku)            (cl. mu-, mi-)           endroit encaissée, vallée
muduumbí              (pl. miduumbí)          (cl. mu-, mi-)           pluie torrentielle
muduuru                 (pl. miduuru)            (cl. mu-, mi-)           journée sans soleil
muduvi                    (pl. baduvi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait tremper
mufeeri                    (pl. bafeeri)               (cl. mu-, ba-)           celui qui suscite
mufúgì                     (pl. bafúgì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui coiffe ou qui met la toiture à une case
mufugi                     (pl. bafugi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui déverse
mufúgílì                   (pl. bafúgílì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui soulève un pan de vêtement
mufúkì                     (pl. bafúkì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui recule /celui qui se retire pour faire de la place
mufukisi                  (pl. bafukisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui blanchit
mufúkísì                  (pl. bafúkísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait reculer
mufuli                      (pl. bafuli)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui gratte la terre
mufúlì                      (pl. bafúlì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui souffle
mufúmbì                 (pl. bafúmbì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui pare un coup
mufúmì                    (pl. bafúmì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui règne /celui qui gronde quelqu'un
mufumí                    (pl. mifumí)               (cl. mu-, mi-)           -aucoumea klaineana- okoumé
mufúmísì                 (pl. bafúmísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui célèbre, qui glorifie
mufúmù                  (pl. mifúmù)              (cl. mu-, mi-)           Eriodendron anfractuosum, dragonier ou "fromager"
mufundili                (pl. bafundili)            (cl. mu-, ba-)           celui qui décape un sol
mufúnú                   (pl. mifúnú)               (cl. mu-, mi-)           charge, fardeau
mufunyi                   (pl. bafunyi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui pince
mufúpì                     (pl. bafúpì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui foule aux pieds, qui ne prend pas soin
mufúrì                     (pl. mifúrì)                (cl. mu-, mi-)           air, haleine, souffle
mufúrígì                  (pl. bafúrígì)             (cl. mu-, ba-)           ce qui chavire, qui se retourne
mufurigi                  (pl. bafurigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui déplume
mufurisi                   (pl. bafurisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait refroidir
mufúrísì                   (pl. bafúrísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait retourner
mufusi                     (pl. bafusi)                 (cl. mu-, ba-)           profanateur
mufúsígì                  (pl. bafúsígì)              (cl. mu-, ba-)           ce qui vole en morceaux
mufútì                      (pl. bafútì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui courbe, qui plie
mufuti                      (pl. bafuti)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui ment ou qui paie
mufutili                    (pl. bafutili)               (cl. mu-, ba-)           celui qui incrimine
mufuugi                   (pl. bafuugi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui endosse
mufuuki                  (pl. bafuuki)              (cl. mu-, ba-)           celui, ce qui devient blanc
mufúúlì                    (pl. bafúúlì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui anéantit /celui qui demande
mufúúmbú              (pl. mifúúmbú)         (cl. mu-, mi-)           exhalaison
mufuumbu              (pl. mifuumbu)         (cl. mu-, mi-)           paquet
mufuundí                (pl. mifuundí)           (cl. mu-, mi-)           poussière
mufúúndù               (pl. mifúúndù)          (cl. mu-, mi-)           souche (origine)
mufuungu               (pl. mifuungu)          (cl. mu-, mi-)           poil
mufuunzi                 (pl. bafuunzi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui chasse, qui met à la porte
mufúúnzù               (pl. mifúúnzù)           (cl. mu-, mi-)           dysenterie
mufúvílì                   (pl. bafúvílì)              (cl. mu-, ba-)           celui, ce qui devient court
mufúvísì                  (pl. bafúvísì)              (cl. mu-, ba-)           empêcheur
mufwà                     (pl. mifwà)                (cl. mu-, mi-)           force, résistance
mufwánísì               (pl. bafwánísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui compare/celui qui fait ressembler
mufwì                      (pl. bafwì)                 (cl. mu-, ba-)           ce qui se termine
mugagili                   (pl. bagagili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui ressort une affaire oubliée
mugángílì                (pl. bagángílì)            (cl. mu-, ba-)           promeneur
mugángílí                (pl. migángílí)            (cl. mu-, mi-)           ballade
mugari                     (pl. bagari)                (cl. mu-, ba-)           celui qui amarre, qui noue
mugasi                     (pl. bagasi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui dépérit, qui maigrit
mugasini                  (pl. bagasini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui se manifeste en bruissant
mugávígì                  (pl. bagávígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui retourne
mugávísi                  (pl. bagávísi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait retourner /celui qui restitue
mugéégè                  (pl. bagéégè)              (cl. mu-, ba-)           petit frère, petite soeur
mugéétì                    (pl. bagéétì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui appelle en criant
mugógí                     (pl. migógí)                (cl. mu-, mi-)           sillage
mugógíli                   (pl. bagógíli)              (cl. mu-, ba-)           celui qui traîne quelqu'un ou quelque chose par terre
mugokili                  (pl. bagokili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui essuie
mugolé                     (pl. bagolé)                (cl. mu-, ba-)           milicien colonial
mugóló                     (pl. migóló)                (cl. mu-, mi-)           teinte /teinture
mugóómbé              (pl. migóómbé)          (cl. mu-, mi-)           boulevard, grand chemin
mugovi                     (pl. bagovi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui est honoré
mugovisi                  (pl. bagovisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui honore
muguuti                   (pl. baguuti)              (cl. mu-, ba-)           celui qui gratte
mugwáámì              (pl. bagwáámì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui persevère, qui persiste, récidiviste
mugyáámá              (pl. migyáámá)          (cl. mu-, mi-)           arc-en-ciel
muká                       (pl. miká)                   (cl. mu-, mi-)           fruit vert
mukaali                   (pl. bakaali)               (cl. mu-, ba-)           celui qui réplique /celui qui remue le contenu [d'une marmite]
mukáámbà              (pl. mikáámbà)         (cl. mu-, mi-)           pièce de bois servant au faîtage d'une case
mukáámbì               (pl. bakáámbì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui persécute un débiteur
mukáángì                (pl. bakáángì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui frit ou qui grille un aliment
mukaaŋi                  (pl. bakaaŋi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui se rebelle contre quelqu'un
mukáásù                  (pl. bakáásù)             (cl. mu-, ba-)           femme
mukágì                    (pl. bakágì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui mord
mukagi                    (pl. bakagi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui se trouve en difficulté
mukagili                  (pl. bakagili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui tire qqn d'une difficulté
mukákà                   (pl. mikákà)              (cl. mu-, mi-)           enclos, palissade
mukákílì                  (pl. bakákílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui déchiquète, qui disloque
mukakisi                  (pl. bakakisi)             (cl. mu-, ba-)           personne bienveillante et tolérante
mukala                    (pl. mikala)                (cl. mu-, mi-)           interdiction
mukálì                     (pl. bakálì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui s'approprie /défenseur
mukaligi                  (pl. bakaligi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui change de position, qui se retourne
mukalisi                   (pl. bakalisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait changer de position, qui retourne
mukámá                  (pl. mikámá)             (cl. mu-, mi-)           cent, centaine
mukámbì                 (pl. mikámbì)            (cl. mu-, mi-)           résidu d'un fruit pressé
mukambigi              (pl. bakambigi)         (cl. mu-, ba-)           celui qui blâme
mukámbísì              (pl. bakámbísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui donne de force
mukámì                   (pl. bakámì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui presse
mukámínì                (pl. bakámínì)           (cl. mu-, ba-)           pressureur
mukánà                   (pl. mikánà)              (cl. mu-, mi-)           tabou, interdit dont la transgression provoque la maladie ou la mort
mukándígì               (pl. bakándígì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui conjure la pluie
mukangí                  (pl. mikangí)             (cl. mu-, mi-)           racine
mukangili                (pl. bakangili)           (cl. mu-, ba-)           celui qui tient
mukanya                 (pl. mikanya)            (cl. mu-, mi-)           var. de liane
mukáŋà                   (pl. mikáŋà)              (cl. mu-, mi-)           pintade
mukárí                     (pl. bakárí)                (cl. mu-, ba-)           épouse
mukari                     (pl. bakari)                (cl. mu-, ba-)           personne furieuse
mukárígì                  (pl. bakárígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui est dégourdi
mukarikàtí              (pl. mikarikàtí)         (cl. mu-, mi-)           arbitre
mukásì                     (pl. bakásì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui s'acquitte d'une dette
mukasili                   (pl. bakasili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui déchire
mukatí                     (pl. mikatí)                (cl. mu-, mi-)           bond, pirouette
mukátígì                  (pl. bakátígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui avale de travers
mukatigi                  (pl. bakatigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui recouvre de feuilles le dessus d'une marmite [ou d'un panier]
mukatili                   (pl. bakatili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui ôte les feuilles recouvrant une marmite [ou un panier]
mukátísì                   (pl. bakátísì)              (cl. mu-, ba-)           colleur
mukavi                    (pl. bakavi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui partage /celui qui vend
mukavili                  (pl. bakavili)              (cl. mu-, ba-)           distributeur
mukaya                   (pl. mikaya)               (cl. mu-, mi-)           cri animal ; hurlement de douleur
mukayi                    (pl. bakayi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui hurle de douleur
mukáyì                    (pl. mikáyì)                (cl. mu-, mi-)           guib harnaché
mukayisi                  (pl. bakayisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait hurler de douleur
mukéélì                    (pl. bakéélì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui conserve, gardien, protecteur
mukeendi                (pl. mikeendi)            (cl. mu-, mi-)           message /nouvelle
mukeengi                 (pl. bakeengi)            (cl. mu-, ba-)           coiffeur
mukélá                     (pl. mikélá)                (cl. mu-, mi-)           barrage, digue
mukélà                     (pl. mikélà)                (cl. mu-, mi-)           queue
mukele                     (pl. mikele)                (cl. mu-, mi-)           rouleau de feuilles
mukényá                 (pl. mikényá)             (cl. mu-, mi-)           odeur d'urine /senteur désagréable
mukerí                     (pl. mikerí)                (cl. mu-, mi-)           ruisseau
mukese                    (pl. mikese)                (cl. mu-, mi-)           raccourci
mukííndá                 (pl. mikííndá)            (cl. mu-, mi-)           piste animale
mukiisi                     (pl. bakiisi)                (cl. mu-, ba-)           remplaçant
mukíkì                     (pl. mikíkì)                (cl. mu-, mi-)           sourcil
mukili                      (pl. bakili)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui enduit
mukímbi                  (pl. bakímbi)             (cl. mu-, ba-)           aventurier, promeneur
mukíndísì                (pl. bakíndísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui bouche, qui comble, qui remblaie
mukindugá              (pl. mikindugá)         (cl. mu-, mi-)           difficulté à déglutir
mukíngírì                (pl. bakíngírì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui roule par terre
mukíngísì                 (pl. bakíngísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fait rouler par terre
mukínzígì                (pl. bakínzígì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui place transversalement
mukirí                      (pl. mikirí)                 (cl. mu-, mi-)           gorgée
mukisá                     (pl. mikisá)                (cl. mu-, mi-)           asticot
mukiti                      (pl. bakiti)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui manque quelqu'un
mukívígì                  (pl. bakívígì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui se noie
mukívísì                   (pl. bakívísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui noie qqn
mukó                       (pl. mikó)                   (cl. mu-, mi-)           répercussion
mukogá                   (pl. mikogá)               (cl. mu-, mi-)           assemblée
mukogo                   (pl. mikogo)               (cl. mu-, mi-)           chat
mukogó                   (pl. mikogó)               (cl. mu-, mi-)           tronc d'arbre en putréfaction
mukokuló                (pl. mikokuló)           (cl. mu-, mi-)           solive
mukola                    (pl. bakola)                (cl. mu-, ba-)           pygmée
mukolo                    (pl. mikolo)                (cl. mu-, mi-)           soir
mukombá                (pl. mikombá)           (cl. mu-, mi-)           aiguillon, dard
mukondigi               (pl. bakondigi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui marche à quatre pattes
mukoondo               (pl. mikoondo)          (cl. mu-, mi-)           famille nombreuse
mukoongo               (pl. mikoongo)          (cl. mu-, mi-)           contrée inhabitée
mukótà                    (pl. mikótà)               (cl. mu-, mi-)           paquet
mukóvá                   (pl. mikóvá)               (cl. mu-, mi-)           lit en rondins
mukóvó                   (pl. mikóvó)               (cl. mu-, mi-)           peau
mukugutú               (pl. mikugutú)           (cl. mu-, mi-)           insecte d'une très forte odeur qui vit dans [les bananiers en putréfaction]
mukúlú                    (pl. bakúlú)               (cl. mu-, ba-)           aîné(e)
mukumi                   (pl. bakumi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui blesse /celui qui incise
mukumigi                (pl. bakumigi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui taillade
mukurí                    (pl. mikurí)                (cl. mu-, mi-)           colline, montagne
mukusi                     (pl. mikusi)                (cl. mu-, mi-)           pet
mukúúlí                   (pl. bakúúlí)              (cl. mu-, ba-)           veuf, veuve
mukúúngí                (pl. mikúúngí)           (cl. mu-, mi-)           foule
mukúúpi                  (pl. mikúúpi)             (cl. mu-, mi-)           coucal (oiseau)
mukúútu                 (pl. bakúútu)             (cl. mu-, ba-)           ancêtre
mukúyí                    (pl. mikúyí)               (cl. mu-, mi-)           vivant invisible
mukwáángì             (pl. bakwáángì)        (cl. mu-, ba-)           abatteur, bûcheron
mukwaanyi             (pl. bakwaanyi)        (cl. mu-, ba-)           celui qui se croise en chemin avec quelqu'un,[qui rencontre quelqu'un]
mukwáányí             (pl. mikwáányí)        (cl. mu-, mi-)           héritage, legs
mukwáánzá            (pl. mikwáánzá)        (cl. mu-, mi-)           agglomération des champs
mukwáátì                (pl. bakwáátì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui attrape, qui capture
mukwapiinzi           (pl. mikwapiinzi)      (cl. mu-, mi-)           noctambule
mukwátílì                (pl. bakwátílì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui maintient quelqu'un
mukwatsya              (pl. mikwatsya)         (cl. mu-, mi-)           cravache, fouet
mukwéélì                 (pl. bakwéélì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui épouse
mukwékwényì        (pl. mikwékwényì)    (cl. mu-, mi-)           toucan (oiseau)
mukwélísì                (pl. bakwélísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui marie
mukwényá              (pl. mikwényá)          (cl. mu-, mi-)           consommation d'un aliment sans accompagnement
mukwété                  (pl. mikwété)             (cl. mu-, mi-)           briquet
mukwí                     (pl. bakwí)                 (cl. mu-, ba-)           défunt
mukyaaki                (pl. bakyaaki)           (cl. mu-, ba-)           chasseur au fusil /celui qui fait feu
mukyéérì                 (pl. bakyéérì)            (cl. mu-, ba-)           garde
muláámbì                (pl. baláámbì)           (cl. mu-, ba-)           cuisinier
muláámbù               (pl. miláámbù)          (cl. mu-, mi-)           grande cuillère en bois /tribut
mulaandi                 (pl. balaandi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui arpente, qui suit
muláásì                    (pl. baláásì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui s'accouple, qui copule
mulagi                      (pl. balagi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui fait voir
mulalá                      (pl. milalá)                 (cl. mu-, mi-)           var. de mille-pattes
mulámbílì                (pl. balámbílì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui rechauffe (nourriture)
mulávì                      (pl. balávì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui cherche à saisir un objet éloigné
mulavi                      (pl. balavi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui jure, qui fait un serment
mulavigi                   (pl. balavigi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui augmente en taille
mulávílì                    (pl. balávílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui lance au loin
mulavisi                   (pl. balavisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui rallonge
mulavu                    (pl. milavu)                (cl. mu-, mi-)           juron, serment
muléékì                    (pl. baléékì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait chauffer l'eau
muleeli                     (pl. baleeli)                (cl. mu-, ba-)           celui qui dit
muléémbù               (pl. miléémbù)           (cl. mu-, mi-)           doigt
muleendi                  (pl. baleendi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui crépit une case
mulééngì                  (pl. balééngì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui est léger
mulégá                     (pl. milégá)                (cl. mu-, mi-)           buse d'un fourneau /fût, gargoulette
muleka                     (pl. mileka)                (cl. mu-, mi-)           terrier, trou
mulélì                       (pl. balélì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui pendille
muleli                       (pl. baleli)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui prend un bambin sur les cuisses
mulélì                       (pl. balélì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui se balance sur une corde
mulélígè                   (pl. milélígè)              (cl. mu-, mi-)           corde à linge
mulélígì                    (pl. balélígì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui suspend
mulemi                     (pl. balemi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui est apaisé /celui qui est lourd
mulerinzeembé       (pl. milerinzeembé)   (cl. mu-, mi-)           positionnement en bandoulière
muletili                     (pl. baletili)                (cl. mu-, ba-)           celui qui écarte les bûches du foyer
mulévé                     (pl. milévé)                (cl. mu-, mi-)           voir mbéaéanzéa
muligi                       (pl. baligi)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui interdit, qui refuse
mulígì                       (pl. balígì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui tend quelque chose vers l'avant
mulííngì                   (pl. balííngì)               (cl. mu-, ba-)           rôdeur
mulili                        (pl. balili)                   (cl. mu-, ba-)           pleureur
mulímbísì                 (pl. balímbísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui s'interdit de penser à quelque chose de pénible
mulíngílì                  (pl. balíngílì)              (cl. mu-, ba-)           éclaireur, explorateur
mulívígì                    (pl. balívígì)               (cl. mu-, ba-)           celui (poisson) qui pointe la tête hors de l'eau [pendant un court instant ]
mulivini                   (pl. balivini)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait le fou
mulogi                      (pl. balogi)                 (cl. mu-, ba-)           sorcier
mulongili                 (pl. balongili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui enfile
muloonda                (pl. miloonda)           (cl. mu-, mi-)           fruit
muloondi                 (pl. baloondi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui suit qqn
muloondó                (pl. miloondó)           (cl. mu-, mi-)           fait de suivre quelqu'un
muloongá                (pl. miloongá)            (cl. mu-, mi-)           bracelet
muloongé                 (pl. miloongé)            (cl. mu-, mi-)           rang
muloongi                 (pl. baloongi)             (cl. mu-, ba-)           conseiller
mulóótì                    (pl. balóótì)                (cl. mu-, ba-)           rêveur
mulóvì                      (pl. balóvì)                 (cl. mu-, ba-)           pêcheur
mulóvígì                   (pl. balóvígì)              (cl. mu-, ba-)           voir. muléîBéîG&î
mulugi                     (pl. balugi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui donne un nom
mulúgì                     (pl. balúgì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui vomit
mulumbili                (pl. balumbili)           (cl. mu-, ba-)           celui qui dresse un chien /celui qui édifie [mystiquement quelqu'un ]
mulúmì                    (pl. balúmì)               (cl. mu-, ba-)           époux
mulunini                  (pl. balunini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui dispute la première place ou la meilleure part
muluri                      (pl. miluri)                 (cl. mu-, mi-)           feu ;  2. flamme vive
muluti                      (pl. baluti)                 (cl. mu-, ba-)           passant
mulutisi                    (pl. balutisi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait passer
mulúúnzì                 (pl. balúúnzì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui tempête contre quelqu'un
muluusi                    (pl. baluusi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui souffle le feu
mulwaani                (pl. balwaani)            (cl. mu-, ba-)           bagarreur, guerrier
mulwáátì                 (pl. balwáátì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui s'habille /celui qui sait s'habiller
mulwátísì                 (pl. balwátísì)            (cl. mu-, ba-)           habilleur
mumaasi                  (pl. bamaasi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui enlève
mumángú                (pl. mimángú)           (cl. mu-, mi-)           mangue /manguier
mumani                   (pl. bamani)              (cl. mu-, ba-)           celui qui termine
mumasigi                 (pl. bamasigi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui met fin à son agonie
mumasili                  (pl. bamasili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui achève de tuer
mumati                    (pl. bamati)               (cl. mu-, ba-)           celui qui quitte
mumbáagí               (pl. bambáagí)          (cl. mu-, ba-)           ami, camarade
mumbaanda            (pl. mimbaanda)       (cl. mu-, mi-)           chasseur professionnel
mumbaangá            (pl. mimbaangá)       (cl. mu-, mi-)           noyau de noix de palme
mumbángà              (pl. mimbángà)         (cl. mu-, mi-)           coquin (terme injurieux)
mumbanzí               (pl. mimbanzí)          (cl. mu-, mi-)           maléfice /poison
mumbóndó              (pl. mimbóndó)         (cl. mu-, mi-)           dénuement, misère noire
mumbooŋo              (pl. mimbooŋo)         (cl. mu-, mi-)           porc
mumbukú               (pl. mimbukú)           (cl. mu-, mi-)           écureuil géant de Stanger
mumbyókó              (pl. mimbyókó)         (cl. mu-, mi-)           travail ardu
mumemi`                 (pl. bamemi`)            (cl. mu-, ba-)           celui qui reconnaît des faits
mumení                   (pl. mimení)               (cl. mu-, mi-)           pousse
mumigi                    (pl. bamigi)                (cl. mu-, ba-)           goûteur
mumiisi                    (pl. bamiisi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait goûter
mumini                    (pl. bamini)               (cl. mu-, ba-)           celui qui avale
mumogi                   (pl. bamogi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui veille
mumóngígì              (pl. bamóngígì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui fait la moue
mumónì                   (pl. bamónì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui voit
mumvú                    (pl. mimvú)               (cl. mu-, mi-)           année
mumvugini              (pl. bamvugini)         (cl. mu-, ba-)           celui qui boit au goulot
mumvúgísì               (pl. bamvúgísì)          (cl. mu-, ba-)           sauveteur
mumvuki                 (pl. bamvuki)            (cl. mu-, ba-)           celui qui mélange, qui met ensemble
mumvukini              (pl. bamvukini)         (cl. mu-, ba-)           celui qui se mélange, qui se met ensemble
mumvúngírì            (pl. bamvúngírì)       (cl. mu-, ba-)           celui qui emballe maladroitement
mumvunzi               (pl. bamvunzi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui trouble un point d'eau
mumvurisi               (pl. bamvurisi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui puise en maintenant le goulot du récipient dans l'eau
mumvúúgì               (pl. bamvúúgì)          (cl. mu-, ba-)           survivant
mumvuuli                (pl. bamvuuli)           (cl. mu-, ba-)           celui qui profane par inadvertance
mumvuvi                 (pl. bamvuvi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui puise en eau profonde /celui qui prend [en grande quantité]
mumvúvù                (pl. mimvúvù)           (cl. mu-, mi-)           dénuement, indigence
mumvúyì                 (pl. bamvúyì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui corrompt, qui abime
mumvúyígì              (pl. bamvúyígì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui met sans dessus dessous
mumwáánzì            (pl. bamwáánzì)        (cl. mu-, ba-)           celui qui asperge
mumwamini            (pl. bamwamini)       (cl. mu-, ba-)           celui qui saupoudre
mumwéésì               (pl. bamwéésì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui montre
mumweti                 (pl. bamweti)             (cl. mu-, ba-)           celui qui sourit
munaani                  (pl. banaani)             (cl. mu-, ba-)           celui qui délivre
munaati                   (pl. minaati)              (cl. mu-, mi-)           agonie exagèrement longue
munákì                    (pl. banákì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui accumule des succès
munambisi              (pl. banambisi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui atteint une cible /celui qui contamine ; 3. celui qui allume
munami                   (pl. banami)              (cl. mu-, ba-)           celui qui est atteint /celui qui monte
munamigi                (pl. banamigi)           (cl. mu-, ba-)           tailleur
munamini                (pl. banamini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui hâte le pas
munángílì                (pl. banángílì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui soulève
munángísì                (pl. banángísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui fait monter
munanu                   (pl. minanu)              (cl. mu-, mi-)           allure, démarche
munayi                    (pl. minayi)                (cl. mu-, mi-)           poison végétal violent
mundilu                   (pl. mindilu)              (cl. mu-, mi-)           frontière, limite
mundondó               (pl. mindondó)          (cl. mu-, mi-)           querelle
mundugi                  (pl. mindugi)             (cl. mu-, mi-)           souris
mundumu               (pl. mindumu)           (cl. mu-, mi-)           canon
mune                        (pl. bane)                   (cl. mu-, ba-)           celui qui  défèque ou qui urine
munéévì                   (pl. banéévì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui grossit /celui qui devient important
munenge                  (pl. minenge)             (cl. mu-, mi-)           oeuf de chique, de pou ou de tique
munéngì                  (pl. banéngì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui cueille hâtivement
munévísì                  (pl. banévísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui agrandit
mungásá                  (pl. mingásá)             (cl. mu-, mi-)           canne à pêche
mungátúgá              (pl. mingátúgá)         (cl. mu-, mi-)           arrogant, maniéré
mungelé                   (pl. mingelé)              (cl. mu-, mi-)           cruche
mungengili              (pl. bangengili)          (cl. mu-, ba-)           voir mung&eN&în&î
mungenige               (pl. mingenige)          (cl. mu-, mi-)           chaîne, chaînette ; prison
mungeŋini               (pl. bangeŋini)          (cl. mu-, ba-)           celui qui écarquille les yeux
mungi                      (pl. mingi)                  (cl. mu-, mi-)           noyau /pépin
mungilá                   (pl. mingilá)               (cl. mu-, mi-)           ronce rampante
mungindu                (pl. mingindu)           (cl. mu-, mi-)           fine pellicule de goudron, suie
mungóngó               (pl. mingóngó)          (cl. mu-, mi-)           arc musical
mungongòmbí         (pl. mingongòmbí)    (cl. mu-, mi-)           clavicule
mungonguro           (pl. mingonguro)      (cl. mu-, mi-)           côté non tranchant d'un couteau
mungoonga             (pl. mingoonga)        (cl. mu-, mi-)           gorge, gosier
mungoongo             (pl. mingoongo)        (cl. mu-, mi-)           dos
mungulí                   (pl. mingulí)              (cl. mu-, mi-)           poudre de padouk (onguent à base de bois rouge)
mungundu              (pl. mingundu)          (cl. mu-, mi-)           ca•man
mungurungùtú       (pl. mingurungùtú)  (cl. mu-, mi-)           base de la colonne vertébrale
mungúúngú            (pl. mingúúngú)        (cl. mu-, mi-)           saignement de nez
mungwa                  (pl. mingwa)              (cl. mu-, mi-)           sel marin
mungwala               (pl. mingwala)           (cl. mu-, mi-)           stylet
mungyesi                 (pl. bangyesi)            (cl. mu-, ba-)           anglais (de l'anglais "english")
munoko                   (pl. minoko)              (cl. mu-, mi-)           miel liquide
munongo                 (pl. minongo)            (cl. mu-, mi-)           laps de temps /modèle (en couture)
munonigi                 (pl. banonigi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui s'étire
munoombí               (pl. minoombí)          (cl. mu-, mi-)           personne de race noire
munóóngì                (pl. banóóngì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui fraternise
munoyi                    (pl. minoyi)                (cl. mu-, mi-)           essaim
munwaani               (pl. banwaani)          (cl. mu-, ba-)           celui qui contracte une dette
munyáángì              (pl. banyáángì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui regarde avec dédain
munyáánzì              (pl. banyáánzì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui sème à tout vent
munyágì                  (pl. banyágì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui abandonne, qui laisse
munyaki                  (pl. banyaki)             (cl. mu-, ba-)           celui qui défèque
munyálá                  (pl. minyálá)              (cl. mu-, mi-)           var. de grenouille
munyanga               (pl. minyanga)          (cl. mu-, mi-)           fait de revenir bredouille
munyangili              (pl. banyangili)         (cl. mu-, ba-)           celui qui défait (noeud)
munyangisi              (pl. banyangisi)         (cl. mu-, ba-)           celui qui affranchit, qui lâche
munyánzígì             (pl. banyánzígì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui bondit de côté
munyánzílì              (pl. banyánzílì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui asperge
munyééngè              (pl. minyééngè)         (cl. mu-, mi-)           sable
munyeengi               (pl. banyeengi)          (cl. mu-, ba-)           brûlé
munyemini              (pl. banyemini)         (cl. mu-, ba-)           celle qui accouche fréquemment
munyéngè                (pl. minyéngè)           (cl. mu-, mi-)           nudité
munyengisi              (pl. banyengisi)         (cl. mu-, ba-)           celui qui fait brûler
munyigi                   (pl. banyigi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui branle, qui écrase
munyiima                (pl. minyiima)           (cl. mu-, mi-)           rancoeur qu'un mourant emporte avec à l'encontre d'un vivant
munyiimbi               (pl. banyiimbi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui esquive
munyíngílì               (pl. banyíngílì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui entre
munyingisi               (pl. banyingisi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui agite en secouant
munyíngísì               (pl. banyíngísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui fait entrer
munyíŋínì                (pl. banyíŋínì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui murmure
munyita                   (pl. minyita)              (cl. mu-, mi-)           ride
munyóngì                (pl. banyóngì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui souffre dans son coeur
munyóngísì              (pl. banyóngísì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui égare, qui perd
munyongiti              (pl. banyongiti)         (cl. mu-, ba-)           celui qui châtouille
munyóŋínyì             (pl. banyóŋínyì)        (cl. mu-, ba-)           celui qui divague en plein sommeil
munyóóngì              (pl. banyóóngì)         (cl. mu-, ba-)           égaré, perdu
munyóóngí              (pl. minyóóngí)         (cl. mu-, mi-)           plongée
munyóónyó             (pl. minyóónyó)        (cl. mu-, mi-)           céphalophe bai sans corne
munyóónzí              (pl. minyóónzí)          (cl. mu-, mi-)           crachin, pluie fine
munyungiti              (pl. banyungiti)         (cl. mu-, ba-)           celui qui flaire, qui hume,  qui sent
munyuungu            (pl. minyuungu)        (cl. mu-, mi-)           luxe
munyúúsì                (pl. banyúúsì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fait absorber outre mesure
munywa                  (pl. minywa)              (cl. mu-, mi-)           bouche /entrée
munywì                   (pl. banywì)               (cl. mu-, ba-)           buveur
munzaali                  (pl. banzaali)             (cl. mu-, ba-)           celui qui s'asseoit
munzaati                 (pl. banzaati)             (cl. mu-, ba-)           celui qui piétine
munzaga                  (pl. minzaga)             (cl. mu-, mi-)           boue fluide
munzalí                    (pl. banzalí)               (cl. mu-, ba-)           beau-frère, belle-soeur
munzalisi                 (pl. banzalisi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fait asseoir /celui qui intrônise
munzanza                (pl. minzanza)           (cl. mu-, mi-)           travail (labeur)
munzanzi                 (pl. banzanzi)            (cl. mu-, ba-)           travailleur
munzatigi                (pl. banzatigi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui écrabouille avec le pied
munzatili                 (pl. banzatili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui plaque au sol avec le pied
munzémígì               (pl. banzémígì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui disparaît soudainement
munzéngílì               (pl. banzéngílì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui tourne
munzéngísì              (pl. banzéngísì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui fait tourner
munzí                       (pl. banzí)                  (cl. mu-, ba-)           mangeur
munzígì                    (pl. minzígì)               (cl. mu-, mi-)           ficelle
munzígílì                  (pl. banzígílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui identifie, qui reconnaît
munzigú                  (pl. banzigú)              (cl. mu-, ba-)           ami, parent, proche
munziiki                  (pl. banziiki)              (cl. mu-, ba-)           fossoyeur
munzíílì                    (pl. minzíílì)               (cl. mu-, mi-)           nourriture de prédilection
munzííngì                (pl. banzííngì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui cerne, qui entoure
munziingi                (pl. banziingi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui dure
munziingu               (pl. minziingu)          (cl. mu-, mi-)           bagarre, bataille, guerre
munzíísì                   (pl. banzíísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait avaler
munzikili                 (pl. banzikili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui profère des imprécations
munzíkírì                 (pl. banzíkírì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui persifle, qui toise
munzikula               (pl. minzikula)          (cl. mu-, mi-)           imprécation
munzímbísì              (pl. banzímbísì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui efface /celui qui éteint
munzivi                    (pl. banzivi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait un barrage /protecteur
munzivigi                 (pl. banzivigi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui ferme
munzivili                  (pl. banzivili)             (cl. mu-, ba-)           celui qui ouvre
munzivisi                 (pl. banzivisi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui surprend quelqu'un
munzogi                   (pl. banzogi)              (cl. mu-, ba-)           infatué
munzogo                  (pl. minzogo)             (cl. mu-, mi-)           fait de se glorifier
munzoombó            (pl. minzoombó)       (cl. mu-, mi-)           Amomum clusii - zinzibéracée
munzóóngá             (pl. minzóóngá)         (cl. mu-, mi-)           périple, voyage
munzúúngì              (pl. banzúúngì)         (cl. mu-, ba-)           promeneur, voyageur
muŋaani                  (pl. baŋaani)             (cl. mu-, ba-)           celui qui menace quelqu'un
muŋánà                   (pl. miŋánà)              (cl. mu-, mi-)           dessein, intention
muŋánì                    (pl. baŋánì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui envisage, qui projette
mupá                       (pl. mipá)                   (cl. mu-, mi-)           malédiction immanente /sortilège
mupááka                 (pl. mipááka)            (cl. mu-, mi-)           nouveau village
mupáákì                  (pl. bapáákì)             (cl. mu-, ba-)           sculpteur
mupaanga               (pl. mipaanga)          (cl. mu-, mi-)           béquille, canne
mupaangi                (pl. bapaangi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui devance
mupáánzì                (pl. mipáánzì)            (cl. mu-, mi-)           Pentaclethra macrophylla, légumineuse mimosée  [(grand arbre de forêt)]
mupáká                   (pl. mipáká)              (cl. mu-, mi-)           bonnet, chapeau
mupákílì                  (pl. bapákílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui désarticule une fourche
mupali                     (pl. bapali)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui part avant l'aube
mupámbígì              (pl. bapámbígì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui s'emporte ou qui s'enfuit précipitamment
mupámì                   (pl. bapámì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui juge, qui tranche un litige
mupamini                (pl. bapamini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui gronde ou qui tance
mupámu                  (pl. mipámu)             (cl. mu-, mi-)           verdict
mupándílì                (pl. bapándílì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui défonce
mupanzi                  (pl. bapanzi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui écarte (jambes)
mupapi                    (pl. bapapi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui déracine une plante avec précaution /celui qui porte au dos
mupapura               (pl. mipapura)          (cl. mu-, mi-)           audace frivole
mupari                     (pl. bapari)                (cl. mu-, ba-)           celui qui fouille (poche, sac)
muparí                     (pl. miparí)                (cl. mu-, mi-)           animal à sabots
muparini                 (pl. baparini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui est effrayé
muparisi                  (pl. baparisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui effraie
mupasi                     (pl. bapasi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui fend
mupasili                   (pl. bapasili)              (cl. mu-, ba-)           celui  qui filtre, qui trie
mupasumoonyi       (pl. mipasumoonyi)  (cl. mu-, mi-)           premier-né
mupátì                     (pl. bapátì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui cherche avec difficulté
mupátígì                  (pl. bapátígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui chute, qui tombe d'une hauteur
mupátílì                   (pl. bapátílì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui s'accapare ou qui arrache quelque chose à quelqu'un
mupeeli                    (pl. bapeeli)               (cl. mu-, ba-)           celui qui caresse
mupéépì                   (pl. bapéépì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui court deci delˆ en cherchant
mupeepi                   (pl. bapeepi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui pétrit
mupeka                   (pl. mipeka)               (cl. mu-, mi-)           hocheur à poils bruns (singe)
mupeki                    (pl. bapeki)                (cl. mu-, ba-)           celui qui se perche
mupelá                     (pl. mipelá)                (cl. mu-, mi-)           courant, rapide d'un cours d'eau
mupéndé                 (pl. mipéndé)             (cl. mu-, mi-)           juste, saint
mupengá                 (pl. mipengá)             (cl. mu-, mi-)           famine
mupenyu                 (pl. mipenyu)            (cl. mu-, mi-)           irrévérence, mépris
mupépá                   (pl. mipépá)               (cl. mu-, mi-)           duperie, entortillage
mupépì                    (pl. bapépì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui se précipite
mupésé                    (pl. mipésé)                (cl. mu-, mi-)           céphalophe de Peters (antilope)
mupésì                     (pl. bapésì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui examine son corps minutieusement
mupétílì                   (pl. bapétílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui se pourlèche les lèvres
mupeviti                  (pl. bapeviti)              (cl. mu-, ba-)           celui qui palpe
mupigi                     (pl. bapigi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui poignarde
mupííndì                  (pl. bapííndì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui descend
mupiindi                  (pl. bapiindi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui devient noir ou sombre
mupiingi                  (pl. bapiingi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui deroute
mupiiti                     (pl. bapiiti)                (cl. mu-, ba-)           celui qui appuie
mupimbini               (pl. bapimbini)          (cl. mu-, ba-)           celui qui titube
mupingini                (pl. bapingini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui va en zigzaguant
mupinyi                   (pl. bapinyi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui presse
mupípì                     (pl. bapípì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui suce
mupísígì                   (pl. bapísígì)              (cl. mu-, ba-)           celui (piège) qui se déclenche
mupísílì                    (pl. bapísílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui déclenche un piège /celui qui dissuade
mupítá                     (pl. mipítá)                (cl. mu-, mi-)           désordre /malchance
mupitigi                   (pl. bapitigi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui tripote
mupitu                     (pl. mipitu)                (cl. mu-, mi-)           buffle au pelage noir ou brun sombre
mupogá                   (pl. mipogá)               (cl. mu-, mi-)           désordre
mupolula                 (pl. mipolula)            (cl. mu-, mi-)           banditisme, vandalisme
mupoma                  (pl. mipoma)             (cl. mu-, mi-)           bouche de canon
mupóngá                 (pl. mipóngá)            (cl. mu-, mi-)           cordon de serrage d'un filet de chasse
mupóómbó              (pl. mipóómbó)         (cl. mu-, mi-)           ogdoade
mupóvé                    (pl. mipóvé)               (cl. mu-, mi-)           Tréculia africana, urticacée artocarpée (arbre fruitier sauvage)
mupoya                   (pl. mipoya)               (cl. mu-, mi-)           effervescence (foule)
mupyeepe                (pl. mipyeepe)           (cl. mu-, mi-)           vent doux
mupyokuró             (pl. mipyokuró)        (cl. mu-, mi-)           fait d'avaler sans mâcher

muráámbì               (pl. baráámbì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui encercle au filet

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire