dimanche 13 avril 2014

Vocabulaire wanzi - la lettre M (2)

M (suite)

Singulier                  Pluriel                       Préfixes du nom    Sens

muráámbù              (pl. miráámbù)         (cl. mu-, mi-)           piège
muráángí                 (pl. miráángí)            (cl. mu-, mi-)           pipe traditionnelle à longue tige de roseau
muraasi                   (pl. baraasi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait tomber
murándísì                (pl. barándísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui gonfle
murávílì                   (pl. barávílì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui jette brutalement par terre
muregini                  (pl. baregini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui est servile /celui qui tremble
muregisi                   (pl. baregisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait trembler
murékínì                  (pl. barékínì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui se penche de côté
murékísì                  (pl. barékísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait pencher de côté
murésì                      (pl. mirésì)                 (cl. mu-, mi-)           riz (de l'anglais "rice")
murétílé                   (pl. mirétílé)              (cl. mu-, mi-)           coupon d'étoffe
murétílì                    (pl. barétílì)               (cl. mu-, ba-)           découpeur
murímbì                  (pl. barímbì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui étire
murimbisi                (pl. barimbisi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui patiente
muríndì                   (pl. baríndì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui est raide /celui qui pousse brutalement
muroki                     (pl. baroki)                (cl. mu-, ba-)           celui qui épuise ses forces
murooki                   (pl. barooki)              (cl. mu-, ba-)           aller en souffrant
muróóngá                (pl. miróóngá)           (cl. mu-, mi-)           Calamus rotang - palmier rotin
muróóró                  (pl. miróóró)             (cl. mu-, mi-)           nervure centrale d'une feuille
murúkì                    (pl. barúkì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui écope /pêcheur utilisant une épuisette
murúkísì                  (pl. barúkísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui transporte en grande quantité
murúkú                   (pl. mirúkú)              (cl. mu-, mi-)           travail épuisant
murumbisi               (pl. barumbisi)          (cl. mu-, ba-)           celui qui se surmène
murúmì                   (pl. barúmì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui plante une sagaie sur une cible
murúndísì                (pl. barúndísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui remplit
muruungi                (pl. baruungi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui est mélancolique
murúúngì                (pl. barúúngì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui se débat
muryeki                   (pl. baryeki)              (cl. mu-, ba-)           celui qui babille
musáákì                   (pl. basáákì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui récompense
musaali                    (pl. basaali)               (cl. mu-, ba-)           celui qui désherbe, qui sarcle
musáángá                (pl. misáángá)           (cl. mu-, mi-)           collier
musaangi                 (pl. basaangi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fait du vagabondage
musaasi                    (pl. basaasi)               (cl. mu-, ba-)           dépeceur
musagi                     (pl. basagi)                (cl. mu-, ba-)           chasseur /chercheur
muságílì                   (pl. baságílì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui traite une morsure de bête vénimeuse
musalá                     (pl. misalá)                (cl. mu-, mi-)           écrevisse
musali                      (pl. basali)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui chasse, qui met en fuite
musálì                      (pl. basálì)                 (cl. mu-, ba-)           cultivateur
musámbígì               (pl. basámbígì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui est déshonoré /celui (objet) qui est déteint
musámbísì               (pl. basámbísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui déshonore /celui qui méprise
musámbúsá             (pl. misámbúsá)        (cl. mu-, mi-)           indifférence
musamú                   (pl. misamú)              (cl. mu-, mi-)           causerie
musangili                 (pl. basangili)            (cl. mu-, ba-)           celui qui accueille joyeusement
musangisi                (pl. basangisi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui édulcore /celui qui vend à la criée
musátílì                    (pl. basátílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui attrape dans une nasse
musavi                     (pl. basavi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui s'agite, qui exulte ou qui se démène
musávígì                  (pl. basávígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait la moue
musavigi                  (pl. basavigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui traverse
musavisi                   (pl. basavisi)              (cl. mu-, ba-)           passeur
musayi                     (pl. basayi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui conspue
museembi                (pl. baseembi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui reproche
musééngè                 (pl. misééngè)            (cl. mu-, mi-)           Musanga cercropoîdes, urticacée conocéphalée -  parasolier
museengi                 (pl. baseengi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui biseaute /celui qui nivelle
muséénzá                 (pl. miséénzá)            (cl. mu-, mi-)           bois de chauffage
muséésé                   (pl. miséésé)               (cl. mu-, mi-)           bordure
muséésì                    (pl. baséésì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui termine un parcours
musegili                   (pl. basegili)               (cl. mu-, ba-)           celui qui verse (dans une bouteille, un verre...)
museli                      (pl. baseli)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui soulève un objet pesant
museme                   (pl. miseme)               (cl. mu-, mi-)           genèse, origine
musemi                    (pl. basemi)               (cl. mu-, ba-)           géniteur /fondateur
musengi                   (pl. basengi)              (cl. mu-, ba-)           auteur, cause
musenige                 (pl. misenige)             (cl. mu-, mi-)           sillage d'une glissade
musenigi                  (pl. basenigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui glisse
musenisi                   (pl. basenisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait glisser
muséré                     (pl. miséré)                (cl. mu-, mi-)           coutelas
musesenge               (pl. misesenge)          (cl. mu-, mi-)           inclination, tendance
musésílì                    (pl. basésílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui parachève
musété                     (pl. misété)                 (cl. mu-, mi-)           hernie
musevé                     (pl. misevé)                (cl. mu-, mi-)           cuillère
musevi                     (pl. basevi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui se moque, qui ridiculise, qui rit
musevisi                   (pl. basevisi)              (cl. mu-, ba-)           bouffon, comique
musí                         (pl. basí)                    (cl. mu-, ba-)           habitant, originaire
musígì                      (pl. basígì)                 (cl. mu-, ba-)           batteur de tambour /précepteur
musigi                      (pl. basigi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui mange à satiété
musígí                      (pl. misígí)                 (cl. mu-, mi-)           ballot-grenier
musigi                      (pl. misigi)                 (cl. mu-, mi-)           éveil
musiinga                  (pl. misiinga)             (cl. mu-, mi-)           corde /veine
musiingi                   (pl. basiingi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui accepte, qui consent
musííngì                   (pl. basííngì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui acclame, qui félicite /celui (félin) qui rugit
musííngì                   (pl. misííngì)              (cl. mu-, mi-)           genette servaline
musiki                      (pl. basiki)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui arrête, qui se limite
musikisi                   (pl. basikisi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait avancer jusqu'ˆ une certaine limite
musili                       (pl. basili)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui défibre
musilí                       (pl. misilí)                  (cl. mu-, mi-)           nerf, veine
musilili                     (pl. basilili)                (cl. mu-, ba-)           celui qui entérine
musimbi                   (pl. basimbi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui retient
musímbígì                (pl. basímbígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui se redresse
musímbílì                 (pl. basímbílì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui redresse
musímbísì                (pl. basímbísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui excite à la bagarre
musímì                     (pl. basímì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui s'étonne bruyamment
musingini                 (pl. basingini)            (cl. mu-, ba-)           celui qui s'appuie
musingisi                 (pl. basingisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait s'appuyer
musisi                       (pl. basisi)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui effraie
musisini                   (pl. basisini)               (cl. mu-, ba-)           celui qui est horrifié
musivi                      (pl. basivi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui affute
musívílì                    (pl. basívílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui maudit
musívù                     (pl. misívù)                (cl. mu-, mi-)           sorte de serment
musívúlà                  (pl. misívúlà)             (cl. mu-, mi-)           parole malfaisante
musógì                     (pl. basógì)                (cl. mu-, ba-)           tentateur
musogini                  (pl. basogini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui disparaît à l'horizon
musogisi                   (pl. basogisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui met la tête en bas
musogo                    (pl. misogo)               (cl. mu-, mi-)           lieu d'aisance
musógò                    (pl. misógò)               (cl. mu-, mi-)           rameau
musókì                     (pl. basókì)                (cl. mu-, ba-)           mélanger
musolé                     (pl. misolé)                 (cl. mu-, mi-)           champ en défrichage
musoli                      (pl. basoli)                 (cl. mu-, ba-)           débroussailleur
musoligi                   (pl. basoligi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui réapparaît
musólílì                    (pl. basólílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui se tord de douleur
musomi                    (pl. basomi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui introduit
musomo                   (pl. misomo)              (cl. mu-, mi-)           lance
musongi                   (pl. basongi)              (cl. mu-, ba-)           provocateur
musóólì                    (pl. basóólì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui choisit
musooli                    (pl. basooli)               (cl. mu-, ba-)           celui qui trouve
musóómbì                (pl. basóómbì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui appâte
musoombi                (pl. basoombi)           (cl. mu-, ba-)           créancier
musóómbí                (pl. misóómbí)           (cl. mu-, mi-)           accouchée en période d'allaitement
musóóndà                (pl. misóóndà)           (cl. mu-, mi-)           penseé
musoongé                (pl. misoongé)           (cl. mu-, mi-)           étendue de savane, pâturage
musóóngì                 (pl. basóóngì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fonce, qui part d'une traite
musoongí                 (pl. misoongí)            (cl. mu-, mi-)           brochette
musoongo                (pl. misoongo)           (cl. mu-, mi-)           piquant
musoongo                (pl. musoongo)          (cl. mu-, mu-)          affection débordante
musoonzi                 (pl. misoonzi)            (cl. mu-, mi-)           garde-fou
musorí                     (pl. misorí)                 (cl. mu-, mi-)           conte interminable
musosi                      (pl. basosi)                 (cl. mu-, ba-)           plaignant /dénonciateur
musosó                     (pl. misosó)                (cl. mu-, mi-)           procès
musótígì                   (pl. basótígì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui s'écorche
musótílì                    (pl. basótílì)               (cl. mu-, ba-)           écorcheur
musóvì                     (pl. basóvì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui change
musóvì                     (pl. misóvì)                (cl. mu-, mi-)           ver intestinal
musóvínì                  (pl. basóvínì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui s'intervertit
musóvísì                   (pl. basóvísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui échange, qui intervertit
musovugá                (pl. misovugá)           (cl. mu-, mi-)           dysenterie
musugi                     (pl. basugi)                (cl. mu-, ba-)           celle (poule) qui pond
musúgú                    (pl. misúgú)               (cl. mu-, mi-)           encoignure
musuki                     (pl. basuki)                (cl. mu-, ba-)           celui qui presse quelqu'un
musúkì                     (pl. basúkì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui soutient
musuli                      (pl. basuli)                 (cl. mu-, ba-)           brasseur, malaxeur
musúlú                     (pl. misúlú)                (cl. mu-, mi-)           perche
musulu                     (pl. misulu)                (cl. mu-, mi-)           purée
musúmbísì               (pl. basúmbísì)          (cl. mu-, ba-)           vendeur
musúmbítì               (pl. basúmbítì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui aspire par la bouche
musumi                    (pl. basumi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui enfonce dans le sol
musundi                  (pl. basundi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui épaissit
musúngínì               (pl. basúngínì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui correspond /celui qui est droit
musúngísì                (pl. basúngísì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui se concerte avec quelqu'un /celui  [qui fait correspondre]
musungu                 (pl. misungu)             (cl. mu-, mi-)           canne à sucre
musúnì                     (pl. basúnì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui met en doute
musunyu                 (pl. misunyu)             (cl. mu-, mi-)           chair, pulpe
musúsì                     (pl. basúsì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui se réjouit des malheurs de quelqu'un
musúsú                    (pl. misúsú)               (cl. mu-, mi-)           fait de se réjouir des malheurs de quelqu'un
musuti                      (pl. basuti)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui passe de part en part
musutigi                   (pl. basutigi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui descend
musutisi                   (pl. basutisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait descendre /celui qui fait passer  [de part en part]
musutu                    (pl. misutu)                (cl. mu-, mi-)           prépuce incirconcis
musuugi                   (pl. basuugi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui se réveille
musuuli                    (pl. basuuli)               (cl. mu-, ba-)           celui qui ramine, qui réveille /celui qui salue
musúúmbì               (pl. basúúmbì)          (cl. mu-, ba-)           acheteur
musuumbu              (pl. misuumbu)         (cl. mu-, mi-)           bienséance,  manière d'être
musúúndì                (pl. basúúndì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui imagine
musúúndú               (pl. misúúndú)          (cl. mu-, mi-)           angle de maison
musuungi                (pl. basuungi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui est en situation de rivalité
musuusi                   (pl. basuusi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui place, qui dépose
musuvi                     (pl. basuvi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui transporte en quantité
muswagisi                (pl. baswagisi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui manie le soufflet
musweegé                (pl. misweegé)           (cl. mu-, mi-)           dissimulation
musweegi                 (pl. basweegi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui cache
musweemi               (pl. basweemi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui se cache
muswerini               (pl. baswerini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui se cache dans un endroit d'accès difficile
musyééndé              (pl. misyééndé)          (cl. mu-, mi-)           tige métallique /matraque
musyoki                   (pl. basyoki)              (cl. mu-, ba-)           celui qui adresse des gestes de défi à une armée adverse
mut                       (pl. bat)                   (cl. mu-, ba-)           celui qui appelle /conteur ; 3. joueur.
mutáálì                    (pl. batáálì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui distingue au loin
mutáámbì                (pl. batáámbì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui s'amuse
mutaambu               (pl. mitaambu)          (cl. mu-, mi-)           quantité importante de marchandises
mutáányà                (pl. mitáányà)           (cl. mu-, mi-)           curée /invasion
mutaanyi                 (pl. bataanyi)            (cl. mu-, ba-)           celui qui déploie
mutáányì                 (pl. batáányì)            (cl. mu-, ba-)           envahisseur
mutaatu                   (pl. mitaatu)              (cl. mu-, mi-)           pont
mutákígì                  (pl. batákígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui enjambe
mutákísì                   (pl. batákísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait enjamber
mutálì                      (pl. batálì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui attend /celui qui regarde
mutali                      (pl. batali)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui calcule, qui compte
mutálílì                    (pl. batálílì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui observe sans intervenir
mutalu                     (pl. mitalu)                (cl. mu-, mi-)           calcul, dénombrement
mutambirí               (pl. mitambirí)          (cl. mu-, mi-)           dispersion
mutambisi               (pl. batambisi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui oublie
mutandini                (pl. batandini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui va à la dérive
mutángání               (pl. mitángání)          (cl. mu-, mi-)           personne de race blanche
mutángílì                 (pl. batángílì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui rappelle un fait
mutangili                 (pl. batangili)            (cl. mu-, ba-)           lecteur
mutányígì                (pl. batányígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui mache, qui mastique
mutányúgà              (pl. mitányúgà)         (cl. mu-, mi-)           mastication
mutasili                    (pl. batasili)               (cl. mu-, ba-)           celui qui loue quelqu'un
mutati                      (pl. batati)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui nomme quelqu'un
mutati                      (pl. mitati)                 (cl. mu-, mi-)           enflement de l'aine
mutatili                    (pl. batatili)               (cl. mu-, ba-)           arpenteur
mutátínì                   (pl. batátínì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui entre en conflit avec quelqu'un
mutávì                     (pl. batávì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui prélève, qui rogne
mutávígì                  (pl. batávígì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui rend le dernier soupir
mutávílì                   (pl. batávílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui coupe, qui sectionne
muteendi                 (pl. bateendi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui écrit
mutééndì                 (pl. batééndì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui martèle
mutééndì                 (pl. mitééndì)             (cl. mu-, mi-)           marteau
mutéérú                   (pl. batéérú)              (cl. mu-, ba-)           petit-fils, petite-fille
mutéétá                    (pl. mitéétá)               (cl. mu-, mi-)           longue étape
mutégì                      (pl. batégì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui puise /celui qui tend un piège
mutélé                      (pl. mitélé)                 (cl. mu-, mi-)           position debout /taille
mutémà                   (pl. mitémà)               (cl. mu-, mi-)           coeur
mutémínì                 (pl. batémínì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui se met debout
mutémísì                  (pl. batémísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui met debout
mutete                      (pl. mitete)                 (cl. mu-, mi-)           relation amicale /vannerie grossière servant à [transporter des marchandises]
mutétì                      (pl. batétì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui jette, qui lance
mutevi                      (pl. batevi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui tremble
mutevisi                   (pl. batevisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui fait trembler
mutí                         (pl. mití)                     (cl. mu-, mi-)           arbre /remède
mútígí                      (pl. myútígí)              (cl. m / my-)            fumée
mutíílì                      (pl. batíílì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui touche
mutiimbi                  (pl. batiimbi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui dépose ou qui fait tomber
mutíísì                      (pl. batíísì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui fait toucher
mutíítì                      (pl. batíítì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui envisage, qui songe
mutò                        (pl. batò)                    (cl. mu-, ba-)           celui qui arrive à destination, qui parvient
mutókísì                   (pl. batókísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui abime, qui avilit
mutólì                      (pl. batólì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui cueille /celui qui ramasse
mutóngà                  (pl. mitóngà)             (cl. mu-, mi-)           clitoris
mutóókì                   (pl. batóókì)              (cl. mu-, ba-)           pileuse
mutóóndì                 (pl. batóóndì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui aime, qui veut
mutoopi                   (pl. batoopi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui anéantit de façon magique
mutóósì                    (pl. batóósì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fait parvenir
mutori                      (pl. batori)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui prend du poids
mutoru                    (pl. mitoru)                (cl. mu-, mi-)           nombril
mutósílì                    (pl. batósílì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui rechauffe (nourriture)
mutótí                      (pl. mitótí)                 (cl. mu-, mi-)           refrain
mutótísì                    (pl. batótísì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui reprend un refrain en choeur avec quelqu'un d'autre
mutotòtó                  (pl. mitotòtó)             (cl. mu-, mi-)           var. de serpent
mutóvígì                  (pl. batóvígì)              (cl. mu-, ba-)           ce qui pétarade
mutsáákì                  (pl. batsáákì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui élague, qui émonde ; celui qui nettoie de ses   [piquants un animal ou de ses épines un objet]
mutsaaki                  (pl. batsaaki)             (cl. mu-, ba-)           celui qui insulte, qui se moque
mutsáápì                  (pl. batsáápì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui débite en morceaux
mutsakú                  (pl. mitsakú)              (cl. mu-, mi-)           champ de modeste étendue
mutsamini               (pl. batsamini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui disperse
mutsatsá                  (pl. mitsatsá)             (cl. mu-, mi-)           objet usagé
mutsatsi                   (pl. batsatsi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui peigne
mutsééká                 (pl. batsééká)            (cl. mu-, ba-)           personne importante (terme péjoratif)
mutségú                   (pl. mitségú)              (cl. mu-, mi-)           Pachylobus édulis, burséracée - atangatier
mutsekisi                 (pl. batsekisi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui informe en détail ; 2.celui qui place en équilibre
mutsenge                 (pl. mitsenge)            (cl. mu-, mi-)           verre (matière)
mutsígá                    (pl. mitsígá)               (cl. mu-, mi-)           lien de parenté
mutsiingi                  (pl. batsiingi)             (cl. mu-, ba-)           somnolent
mutsííngù                (pl. mitsííngù)            (cl. mu-, mi-)           air, mélodie
mutsikini                 (pl. batsikini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui tarde
mutsíkínì                 (pl. batsíkínì)             (cl. mu-, ba-)           victime d'un piège
mutsímì                    (pl. batsímì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui creuse, qui fait un trou dans le sol
mutsimi                    (pl. batsimi)               (cl. mu-, ba-)           nostalgique
mutsimini                (pl. batsimini)            (cl. mu-, ba-)           celui qui réfléchit
mutsíndígì               (pl. batsíndígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui pousse /celui qui ravive le feu
mutsítsínì                 (pl. batsítsínì)            (cl. mu-, ba-)           admirateur
mutsoki                    (pl. batsoki)               (cl. mu-, ba-)           celui qui fiche un objet pointu sur une surface quelconque
mutsólísì                  (pl. batsólísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui égoutte, qui fait dégoutter
mutsúgì                    (pl. batsúgì)               (cl. mu-, ba-)           éléveur
mutsugi                    (pl. batsugi)               (cl. mu-, ba-)           incendiaire
mutsúgílì                  (pl. batsúgílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait détendre /celui qui défait un noeud
mutsúkì                   (pl. batsúkì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui bouge
mutsúkílì                 (pl. batsúkílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui achève, qui donne le coup de grâce
mutsúkísì                 (pl. batsúkísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui dérange, qui fait bouger
mutsúlì                     (pl. batsúlì)                (cl. mu-, ba-)           forgeron
mutsúmbílì              (pl. batsúmbílì)         (cl. mu-, ba-)           celui qui irrite une plaie ou une partie corporelle malade
mutsúmì                  (pl. batsúmì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui met au feu
mutsúndísì               (pl. batsúndísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui en vient aux mains
mutsúngísì               (pl. batsúngísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui ne fait rater la cuisson
mutsúnísì                 (pl. batsúnísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui émousse
mutsúnú                  (pl. mitsúnú)             (cl. mu-, mi-)           musaraigne
mutsuti                    (pl. batsuti)                (cl. mu-, ba-)           celui qui gave
mutsútì                    (pl. batsútì)                (cl. mu-, ba-)           suiveur
mutsutili                  (pl. batsutili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui crache
mutsútínì                 (pl. batsútínì)            (cl. mu-, ba-)           poursuivant
mutsútsígì                (pl. batsútsígì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui claudique
mutsútsúmù            (pl. mitsútsúmù)       (cl. mu-, mi-)           attitude du penseur (la main soutenant la tête)
mutsuuki                 (pl. batsuuki)            (cl. mu-, ba-)           celui qui enfonce
mutsúúmbú             (pl. mitsúúmbú)        (cl. mu-, mi-)           bandeau /ceinture d'étoffe où de laine
mutsúúndì               (pl. batsúúndì)          (cl. mu-, ba-)           maître de la parole
mutsúvì                    (pl. batsúvì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui nomme /celui qui perce
mutsuvi                    (pl. batsuvi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui trempe quelque chose dans un liquide
mutsúvílì                  (pl. batsúvílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui faufile
mutsúvísì                 (pl. batsúvísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui adresse la parole à quelqu'un /celui qui  [déclenche les hostilités]
mutswáálì                (pl. batswáálì)           (cl. mu-, ba-)           celui qui apporte
mutswaatsi              (pl. batswaatsi)         (cl. mu-, ba-)           celui qui pile hâtivement
mutswé                    (pl. mitswé)               (cl. mu-, mi-)           tête
mutswégísì               (pl. batswégísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui brime
mutsyémísì              (pl. batsyémísì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui rend propre
mutúgì                     (pl. batúgì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui insulte
mutulu                     (pl. mitulu)                (cl. mu-, mi-)           dispute
mutúmì                    (pl. batúmì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui envoie
mutúnì                     (pl. batúnì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui nie, parjure
mutúrì                     (pl. batúrì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui déménage
muturi                     (pl. baturi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui échappe de justesse
mutútì                      (pl. batútì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui ramasse ce qui est innombrable
mutuumi                  (pl. batuumi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui chahute
mutúúndù               (pl. mitúúndù)          (cl. mu-, mi-)           élévation, hauteur
mutúúngì                 (pl. batúúngì)            (cl. mu-, ba-)           constructeur
mutuvulu                 (pl. mituvulu)            (cl. mu-, mi-)           pagne non cousue
muutu                      (pl. baatu)                 (cl. mu-, mu-)          être humain
muváálì                    (pl. baváálì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui crache sur quelqu'un ou quelque chose
muvaandi                (pl. bavaandi)           (cl. mu-, ba-)           celle qui tresse
muvaangá               (pl. mivaangá)           (cl. mu-, mi-)           bélier ou bouc castré
muváángì                (pl. baváángì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui crée, qui fabrique, qui répare
muváángí                (pl. miváángí)            (cl. mu-, mi-)           handicapé
muvaati                   (pl. bavaati)               (cl. mu-, ba-)           grimpeur
muvákínì                 (pl. bavákínì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui est coincé ou qui est embourbé
muvaku                   (pl. mivaku)              (cl. mu-, mi-)           entêtement
muveeti                    (pl. baveeti)               (cl. mu-, ba-)           celui qui lèche
muvega                    (pl. bavega)               (cl. mu-, ba-)           esclave
muveri                     (pl. baveri)                (cl. mu-, ba-)           celui qui saute /cicatrice d'une brûlure
muveryavéri            (pl. miveryavéri)       (cl. mu-, mi-)           éclair
muvesi                     (pl. bavesi)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui fait un signe
muví                         (pl. baví)                    (cl. mu-, ba-)           donateur /ce qui cuit
muvígì                      (pl. bavígì)                 (cl. mu-, ba-)           celui (mauvais esprit) qui hante ou qui persécute une [personne vivante]
muvííkà                   (pl. mivííkà)               (cl. mu-, mi-)           amulette
muvííkì                    (pl. bavííkì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui pose une déclenche
muvííndí                  (pl. mivííndí)             (cl. mu-, mi-)           tibia
muviingú                 (pl. miviingú)            (cl. mu-, mi-)           fait inexpliqué, mystère
muvíísì                     (pl. bavíísì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui fait cuire
muvíkì                     (pl. bavíkì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui serre ou qui tasse
muvílì                       (pl. bavílì)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui accompagne
muvínyà                  (pl. mivínyà)              (cl. mu-, mi-)           manche (outil)
muviri                      (pl. baviri)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui n'a pas
muvolo                     (pl. mivolo)                (cl. mu-, mi-)           variété de serpent
muvondó                 (pl. mivondó)            (cl. mu-, mi-)           mendicité
muvóólì                    (pl. bavóólì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui cesse de pleurer
muvóóngì                (pl. bavóóngì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui devient gras
muvooni                  (pl. bavooni)              (cl. mu-, ba-)           celui qui défeuille une branche
muvósì                     (pl. bavósì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui corde
muvótì                     (pl. bavótì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui désire ardamment
muvova                    (pl. mivova)               (cl. mu-, mi-)           bras de rivière
muvóvì                     (pl. bavóvì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui parle, orateur
muvóvísì                  (pl. bavóvísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui fait parler
muvurini                 (pl. bavurini)             (cl. mu-, ba-)           ce qui désenfle
muvúúngú               (pl. mivúúngú)          (cl. mu-, mi-)           canon de fusil
muvúvì                    (pl. bavúvì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui dépérit
muvyaani                (pl. bavyaani)            (cl. mu-, ba-)           celui qui traque
muvyéévé                (pl. mivyéévé)            (cl. mu-, mi-)           roseau
muvyúúmbì             (pl. bavyúúmbì)        (cl. mu-, ba-)           celui qui oscille, celui qui tournoie
muvyúúsì                 (pl. bavyúúsì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui s'écarte pour laisser passer
muwáándì               (pl. bawáándì)          (cl. mu-, ba-)           régisseur , celui qui à la haute main
muwari                    (pl. miwari)               (cl. mu-, mi-)           jeu de trictrac
muwasi                    (pl. bawasi)               (cl. mu-, ba-)           personne vigilante
muwélì                     (pl. bawélì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui méprise, qui se moque de quelqu'un
muyááká                 (pl. miyááká)             (cl. mu-, mi-)           champ de savane
muyaali                    (pl. bayaali)               (cl. mu-, ba-)           celui qui repond /celui qui raconte un rêve
muyáávì                   (pl. bayáávì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui connaît, qui sait
muyágínì                 (pl. bayágínì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui se sépare de qqn, qui quitte qqn
muyágísì                  (pl. bayágísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui sépare
muyaki                    (pl. bayaki)                (cl. mu-, ba-)           celui qui va quérir /celui qui reçoit
muyali                      (pl. bayali)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui étale, qui étend par terre
muyálísì                   (pl. bayálísì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui éclaircit
muyámì                   (pl. bayámì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui s'affole
muyámígì                (pl. bayámígì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui hurle d'horreur
muyamini                (pl. bayamini)           (cl. mu-, ba-)           celui qui aide, qui secoure
muyámísì                 (pl. bayámísì)            (cl. mu-, ba-)           celui qui fait s'affoler
muyándígì               (pl. bayándígì)          (cl. mu-, ba-)           celui qui fait sécher
muyángì                  (pl. bayángì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui boucane
muyásà                    (pl. miyásà)               (cl. mu-, mi-)           badinage, folâtrerie
muyásì                     (pl. bayásì)                (cl. mu-, ba-)           celui qui folâtre
muyávígì                  (pl. bayávígì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui cauchemarde de façon bruyante
muyeeli                    (pl. bayeeli)               (cl. mu-, ba-)           celui qui essaie, qui imite, qui parodie
muyeesi                    (pl. bayeesi)               (cl. mu-, ba-)           celui qui manque d'attraper
muyegá                    (pl. miyegá)               (cl. mu-, mi-)           interdit qui veut que l'on évite une chose qui a été funeste [pour un proche]
muyélì                      (pl. bayélì)                 (cl. mu-, ba-)           personne intelligente, rusé, mûr
muyélísì                   (pl. bayélísì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui avertit, qui prévient d'un danger
muyendi                  (pl. bayendi)              (cl. mu-, ba-)           partant
muyendisi                (pl. bayendisi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui fait partir
muyevini                  (pl. bayevini)             (cl. mu-, ba-)           celui qui est égal à quelqu'un ou quelque chose
muyevisi                  (pl. bayevisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui compare /celui qui mesure
muyígì                      (pl. bayígì)                 (cl. mu-, ba-)           apprenti, élève
muyíílì                      (pl. bayíílì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui est accablé
muyíísì                     (pl. bayíísì)                (cl. mu-, ba-)           enseignant
muyiki                     (pl. bayiki)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui s'accoutume, qui s'habitue
muyikisi                   (pl. bayikisi)              (cl. mu-, ba-)           celui qui habitue
muyílísì                    (pl. bayílísì)               (cl. mu-, ba-)           celui qui accable
muyímbì                  (pl. bayímbì)             (cl. mu-, ba-)           chanteur
muyimbisi                (pl. bayimbisi)           (cl. mu-, ba-)           celui qui honore, qui respecte
muyínì                     (pl. bayínì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui s'immerge, qui s'engouffre
muyini                     (pl. bayini)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui s'interdit de nommer quelqu'un ou quelque chose
muyiri                      (pl. bayiri)                 (cl. mu-, ba-)           arrivant
muyiti                      (pl. bayiti)                  (cl. mu-, ba-)           celui qui verse
muyitili                    (pl. bayitili)                (cl. mu-, ba-)           celui qui déverse, qui verse à flots
muyívì                      (pl. bayívì)                 (cl. mu-, ba-)           voleur
muyokurá               (pl. miyokurá)           (cl. mu-, mi-)           chaos, perturbation
muyóngà                 (pl. miyóngà)             (cl. mu-, mi-)           désordre
muyóómbó              (pl. miyóómbó)         (cl. mu-, mi-)           parfum
muyóóndó               (pl. miyóóndó)          (cl. mu-, mi-)           Manihot utilissima édulis - manioc amer
muyosi                     (pl. bayosi)                (cl. mu-, ba-)           celui qui assène un coup /celui qui fait cuire à la braise
muyótì                     (pl. bayótì)                 (cl. mu-, ba-)           celui qui se rechauffe
muyóvì                     (pl. bayóvì)                (cl. mu-, ba-)           baigneur /nageur
muyovili                   (pl. bayovili)              (cl. mu-, ba-)           vengeur
muyóvísì                  (pl. bayóvísì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui frotte quelque chose contre quelq'un /celui  [qui lave quelqu'un]
muyúgì                    (pl. bayúgì)                (cl. mu-, ba-)           auditeur
muyúkílì                  (pl. bayúkílì)             (cl. mu-, ba-)           celui qui interprète un message divinatoire ou une prophétie
muyukiri                 (pl. bayukiri)             (cl. mu-, ba-)           celui qui conspue, qui hue
muyungi                  (pl. bayungi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui aboute, qui recolle
muyuuli                   (pl. bayuuli)              (cl. mu-, ba-)           celui qui dénude brutalemment
muyuumbi               (pl. bayuumbi)          (cl. mu-, ba-)           soignant
muyúúsì                   (pl. bayúúsì)              (cl. mu-, ba-)           celui qui tend l'oreille
muyuvigi                 (pl. bayuvigi)             (cl. mu-, ba-)           celui qui s'écorche
muyuvili                  (pl. bayuvili)              (cl. mu-, ba-)           celui qui dépouille /celui qui écorce
mví                           (pl. bamví)                 (cl. Ø-, ba-)             cheveu blanc
mvílílí                       (pl. bamvílílí)             (cl. Ø-, ba-)             étoile
-mvugunu                (pl. -mvugunu)          (cl. u-)                     boire au goulot
-mvúgúsù                (pl. -mvúgúsù)          (cl. u-)                     sauver quelqu'un
mvuku                     (pl. mamvuku)          (cl. Ø-, ma-)            liane vulgaire
mvukú                     (pl. mamvukú)          (cl. Ø-, ma-)            mise en commun
-mvuku                    (pl. -mvuku)              (cl. u-)                     mélanger, mettre ensemble
-mvukunu               (pl. -mvukunu)         (cl. u-)                     se mélanger, se mettre ensemble
mvúlù                      (pl. mamvúlù)           (cl. Ø-, ma-)            pluie
-mvúlù                     (pl. -mvúlù)               (cl. u-)                     faire mieux, surpasser
mvumu                    (pl. mvumu)              (cl. Ø-, Ø-)              égarement en forêt
-mvúngúrù              (pl. -mvúngúrù)        (cl. u-)                     emballer maladroitement
mvúnù                     (pl. mamvúnù)          (cl. Ø-, ma-)            moyen de vivre
mvunzigí                  (pl. mvunzigí)            (cl. Ø-, Ø-)              impuretés aquatiques
-mvunzu                  (pl. -mvunzu)            (cl. u-)                     troubler un point d'eau
mvuri                       (pl. bamvuri)             (cl. Ø-, ba-)             sitatunga (antilope)
-mvurusu                 (pl. -mvurusu)           (cl. u-)                     puiser en maintenant le goulot du récipient dans l'eau
mvusu                      (pl. mamvusu)           (cl. Ø-, ma-)            épervier (filet de pêche)
mvútú                      (pl. mamvútú)           (cl. Ø-, ma-)            vigueur /trahison
-mvúúgù                  (pl. -mvúúgù)            (cl. u-)                     être sauf, survivre
-mvuulu                   (pl. -mvuulu)             (cl. u-)                     profaner par inadvertance
mvuumbí                 (pl. bamvuumbí)       (cl. Ø-, ba-)             cadavre
mvúúnzù                 (pl. mvúúnzù)           (cl. Ø-, Ø-)              herbe, legume sauvage
mvuvú                     (pl. bamvuvú)           (cl. Ø-, ba-)             hippopotame
mvuvu                     (pl. mamvuvu)          (cl. Ø-, ma-)            bouclier
-mvuvu                    (pl. -mvuvu)              (cl. u-)                     puiser en eau profonde /prendre en grande quantité
-mvúyù                    (pl. -mvúyù)              (cl. u-)                     abîmer, corrompre, saccager
-mvúyúgù                (pl. -mvúyúgù)          (cl. u-)                     mettre sans dessus dessous
mvwá                       (pl. bamvwá)             (cl. Ø-, ba-)             chien
mvwáándí               (pl. mvwáándí)         (cl. -, -)                    chien
mwà                         (pl. bamwà)               (cl. Ø-, ba-)             terme familier pour ami ou camarade
mwáágà                   (pl. myáágà)              (cl. mw/ my-)          rejet de bananier
mwááká                   (pl. myááká)              (cl. mw/ my-)          intestin
mwáánà                   (pl. báánà)                 (cl. mw/ b-)             enfant /fils, fille
mwáándà                (pl. myáándà)           (cl. mw/ my)            piste animale
-mwáánzà                (pl. -mwáánzà)          (cl. u-)                     asperger
mwaasi                    (pl. myaasi)               (cl. mw/ my-)          quartier d'une noix de cola
-mwamuna              (pl. -mwamuna)        (cl. u-)                     saupoudrer
mwángúlá               (pl. myángúlá)          (cl. mw/ my-)          jet de liquide
mwangula               (pl. myangula)          (cl. mw/ my-)          venin
-mwéésè                   (pl. -mwéésè)             (cl. u-)                     montrer

-mwete                     (pl. -mwete)               (cl. u-)                     sourire

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire