dimanche 13 avril 2014

Vocabulaire wanzi - la lettre T

T

Singulier                  Pluriel                       Préfixes du nom    Sens

-táálà                        (pl. -táálà)                  (cl. u-)                     distinguer au loin
-táámbà                   (pl. -táámbà)             (cl. u-)                     s'amuser, jouer
taanga                      (pl. bataanga)           (cl. Ø-, ba-)             var. de piège
taangí                       (pl. mataangí)           (cl. Ø-, ma-)            lit
táánù                       (pl. táánù)                 (cl. -, -)                    cinq
-taanya                    (pl. -taanya)              (cl. u-)                     déployer
taari                         (pl. bataari)               (cl. Ø-, ba-)             serpent
taatá                         (pl. bataatá)              (cl. Ø-, ba-)             papa, père
tááyí                         (pl. batááyí)               (cl. Ø-, ba-)             père
-táká                        (pl. -táká)                  (cl. u-)                     branche
-tákúgà                    (pl. -tákúgà)              (cl. u-)                     enjamber
-tákúsà                     (pl. -tákúsà)               (cl. u-)                     faire enjamber
-tálà                          (pl. -tálà)                    (cl. u-)                     attendre /regarder
-tala                          (pl. -tala)                    (cl. u-)                     calculer, compter
talula                        (pl. matalula)            (cl. Ø-, ma-)            inventaire
-tálúlà                      (pl. -tálúlà)                (cl. u-)                     obsever sans intervenir
-tambura                 (pl. -tambura)           (cl. u-)                     s'égarer /perdre le contrôle d'une situation
-tambusa                 (pl. -tambusa)           (cl. u-)                     oublier
tamukáásà               (pl. batamukáásà)    (cl. Ø-, ba-)             tante (soeur du père)
-tanduna                  (pl. -tanduna)            (cl. u-)                     aller à la dérive
-tangula                   (pl. -tangula)             (cl. u-)                     lire
-tángúlà                   (pl. -tángúlà)             (cl. u-)                     rappeler un fait
-tányúgà                  (pl. -tányúgà)            (cl. u-)                     macher, mastiquer
tasula                       (pl. matasula)            (cl. Ø-, ma-)            apologie, éloge
-tasula                      (pl. -tasula)                (cl. u-)                     louer quelqu'un
-tata                         (pl. -tata)                   (cl. u-)                     nommer quelqu'un
-tatula                      (pl. -tatula)                (cl. u-)                     arpenter
-tátúnà                     (pl. -tátúnà)               (cl. u-)                     entrer en conflit avec quelqu'un
tava                          (pl. batava)                (cl. Ø-, ba-)             caprin en général, chèvre
-távà                         (pl. -távà)                   (cl. u-)                     prélever, rogner
-távúgà                    (pl. -távúgà)              (cl. u-)                     se casser /rendre le dernier soupir
-távúlà                     (pl. -távúlà)               (cl. u-)                     couper, sectionner
-tè                             (pl. -tè)                       (cl. u-)                     appeler /conter, raconter ; 3. jouer ; 4.piquer (insectes)
-téélà                        (pl. -téélà)                  (cl. u-)                     toucher
-teemba                    (pl. -teemba)              (cl. u-)                     déposer /faire tomber
-teende                     (pl. -teende)               (cl. u-)                     écrire
-tééndè                     (pl. -tééndè)               (cl. u-)                     forger, marteler
tééndì                       (pl. batééndì)             (cl. Ø-, ba-)             taie blanche qui recouvre la prunelle de l'oeil
-téésà                        (pl. -téésà)                  (cl. u-)                     faire toucher
-téésè                        (pl. -téésè)                  (cl. u-)                     révéler par la divination
-téétà                        (pl. -téétà)                  (cl. u-)                     envisager, songer
-tégè                         (pl. -tégè)                   (cl. u-)                     puiser /piéger
tegite                        (pl. bategite)              (cl. Ø-, ba-)             fourmi trembleuse
-témínè                     (pl. -témínè)               (cl. u-)                     se mettre debout
-témísè                     (pl. -témísè)               (cl. u-)                     mettre debout
-téndígè                    (pl. -téndígè)              (cl. u-)                     devenir clair
-tétè                          (pl. -tétè)                    (cl. u-)                     jeter, lancer
-tévà                         (pl. -tévà)                   (cl. u-)                     avoir l'intention, projeter
-teve                         (pl. -teve)                   (cl. u-)                     trembler
-tevise                       (pl. -tevise)                 (cl. u-)                     faire trembler
tííndí                        (pl. matííndí)             (cl. Ø-, ma-)            crosse de fusil
tíínù                         (pl. matíínù)              (cl. Ø-, ma-)            course /vitesse
tímú                         (pl. matímú)              (cl. Ø-, ma-)            mobile, raison
-tò                             (pl. -tò)                       (cl. u-)                     arriver à destination
-tógà                         (pl. -tógà)                   (cl. u-)                     insulter
-togo                         (pl. -togo)                   (cl. u-)                     boullir
-tókúsò                     (pl. -tókúsò)               (cl. u-)                     abimer, avilir
toló                           (pl. matoló)                (cl. Ø-, ma-)            sommeil
-tólò                          (pl. -tólò)                    (cl. u-)                     cueillir /ramasser
tómá                         (pl. batómá)              (cl. Ø-, ba-)             envoyé, messager
-tómà                       (pl. -tómà)                 (cl. u-)                     envoyer
-tónà                        (pl. -tónà)                  (cl. u-)                     nier
tongá                        (pl. batongá)             (cl. Ø-, ba-)             sangsue
-tóókò                      (pl. -tóókò)                (cl. u-)                     piler
-tooma                     (pl. -tooma)               (cl. u-)                     chahuter
toombe                     (pl. batoombe)          (cl. Ø-, ba-)             var. de vin de palme
tóómbí                     (pl. batóómbí)           (cl. Ø-, ba-)             anguille d'eau douce
tóóndà                     (pl. matóóndà)          (cl. Ø-, ma-)            crue de rivière
tóóndì                      (pl. matóóndì)           (cl. Ø-, ma-)            cause, motif
-tóóndò                    (pl. -tóóndò)              (cl. u-)                     aimer, vouloir
-tóóngà                    (pl. -tóóngà)              (cl. u-)                     construire
-toopo                      (pl. -toopo)                (cl. u-)                     anéantir magiquement
-tóósò                       (pl. -tóósò)                 (cl. u-)                     faire parvenir
tootí                          (pl. matootí)              (cl. Ø-, ma-)            bastonnade sévère
-tórà                         (pl. -tórà)                   (cl. u-)                     déménager
-tora                         (pl. -tora)                   (cl. u-)                     échapper de justesse /échouer, rater
-toro                         (pl. -toro)                   (cl. u-)                     prendre du poids
-tósúlò                      (pl. -tósúlò)                (cl. u-)                     rechauffer (nourriture)
-tótà                         (pl. -tótà)                   (cl. u-)                     ramasser ce qui est innombrable
toti                            (pl. batoti)                 (cl. Ø-, ba-)             avocat, défenseur
totó                           (pl. matotó)               (cl. Ø-, ma-)            terre, sol
-toto                         (pl. -toto)                   (cl. u-)                     gangrener (plaie)
tótóvò                       (pl. batótóvò)            (cl. Ø-, ba-)             étincelle
-tótúsò                      (pl. -tótúsò)                (cl. u-)                     reprendre en choeur un refrain
-tóvúgò                    (pl. -tóvúgò)              (cl. u-)                     pétarader
tsá                            (pl. batsá)                  (cl. Ø-, ba-)             var. d'antilope de savane
-tsááka                     (pl. -tsááka)               (cl. u-)                     élaguer, émonder ; nettoyer de ses piquants un animal ou [de ses épines un objet]
-tsaaka                     (pl. -tsaaka)               (cl. u-)                     insulter, se moquer
tsaambu                   (pl. tsaambu)             (cl. Ø-, Ø-)              sept
tsaangá                    (pl. matsaangá)         (cl. Ø-, ma-)            bourgeon
tsaangu                    (pl. matsaangu)         (cl. Ø-, ma-)            nouvelle
-tsáápà                     (pl. -tsáápà)               (cl. u-)                     débiter en morceaux
tságú                        (pl. matságú)             (cl. Ø-, ma-)            remède anti-venin
tsaki                         (pl. batsaki)               (cl. Ø-, ba-)             aubergine
tsalá                         (pl. matsalá)              (cl. Ø-, ma-)            affront, outrage public
tsala                         (pl. matsala)              (cl. Ø-, ma-)            appât
tsámí                        (pl. matsámí)             (cl. Ø-, ma-)            attitude hautaine
-tsamuna                 (pl. -tsamuna)           (cl. u-)                     disperser
tsanga                      (pl. batsanga)            (cl. Ø-, ba-)             bannière, drapeau
tsángá                      (pl. batsángá)            (cl. Ø-, ba-)             Suim esculentum, taro
tsapí                         (pl. matsapí)              (cl. Ø-, ma-)            savon (de l'anglais "soap")
tsatsa                        (pl. matsatsa)            (cl. Ø-, ma-)            fourchette /peigne
-tsatsa                      (pl. -tsatsa)                (cl. u-)                     peigner
tsavá                        (pl. matsavá)             (cl. Ø-, ma-)            proverbe
tséémbù                   (pl. matséémbù)        (cl. Ø-, ma-)            corne
tseembu                   (pl. matseembu)        (cl. Ø-, ma-)            reproche
tseenge                     (pl. matseenge)          (cl. Ø-, ma-)            pays, terre, sol
tsegé                         (pl. batsegé)               (cl. Ø-, ba-)             mandrill
tsege                         (pl. matsege)              (cl. Ø-, ma-)            reste de liquide au fond d'un récipient
tségè                         (pl. matségè)              (cl. Ø-, ma-)            savane
-tsekise                     (pl. -tsekise)               (cl. u-)                     informer en détail /placer en équilibre
tséndílé                    (pl. matséndílé)         (cl. Ø-, ma-)            arète de poisson /épine
tseninè                     (pl. tseninè)               (cl. Ø-, Ø-)              enquête insidieuse
tserí                          (pl. tserí)                    (cl. Ø-, Ø-)              herbage de savane
tseriti                        (pl. batseriti)             (cl. Ø-, ba-)             termite
tsété                          (pl. batsété)               (cl. Ø-, ba-)             clou
tsetsengi                   (pl. matsetsengi)        (cl. Ø-, ma-)            miette
tsígà                         (pl. matsígà)              (cl. Ø-, ma-)            réliquat, reste /relief d'un repas
tsígà                         (pl. tsígà)                   (cl. Ø-, Ø-)              épilepsie
-tsiinga                     (pl. -tsiinga)               (cl. u-)                     somnoler
tsiingí                       (pl. matsiingí)            (cl. Ø-, ma-)            queue de serpent
tsíínzì                       (pl. matsíínzì)            (cl. Ø-, ma-)            devinette
tsíká                         (pl. batsíká)               (cl. Ø-, ba-)             boucle d'oreille
-tsikuna                   (pl. -tsikuna)             (cl. u-)                     tarder
-tsima                       (pl. -tsima)                 (cl. u-)                     avoir de la nostalgie
-tsímà                       (pl. -tsímà)                 (cl. u-)                     creuser, faire un trou dans le sol
tsimí                         (pl. matsimí)              (cl. Ø-, ma-)            mémoire /sagesse
-tsimuna                  (pl. -tsimuna)            (cl. u-)                     réfléchir
tsina                         (pl. batsina)               (cl. Ø-, ba-)             pou
tsínà                         (pl. tsínà)                   (cl. Ø-, Ø-)              en-dessous /bonne santé, tranquilité
tsínámóónyi             (pl. matsínámóónyi) (cl. Ø-, ma-)            bas-ventre
tsínánzó                   (pl. matsínánzó)        (cl. Ø-, ma-)            chambre à coucher
tsíndí                        (pl. batsíndí)              (cl. Ø-, ba-)             écureuil à quatre raies
-tsíndúgà                 (pl. -tsíndúgà)           (cl. u-)                     pousser /raviver le feu
tsipiri                       (pl. batsipiri)             (cl. Ø-, ba-)             céphalophe à dos noir (antilope)
tsitsí                          (pl. batsitsí)               (cl. Ø-, ba-)             ratel
-tsítsúnà                   (pl. -tsítsúnà)             (cl. u-)                     admirer
tsiví                          (pl. matsiví)               (cl. Ø-, ma-)            excrément
tsívírì                        (pl. batsívírì)             (cl. Ø-, ba-)             aulacode
tsóbusú                    (pl. matsóbusú)         (cl. Ø-, ma-)            parties génitales
tsoga                        (pl. batsoga)              (cl. Ø-, ba-)             personne sage
-tsókà                       (pl. -tsókà)                 (cl. u-)                     bouger
-tsoka                       (pl. -tsoka)                 (cl. u-)                     laver
-tsoko                       (pl. -tsoko)                 (cl. u-)                     ficher un objet pointu sur une surface quelconque
-tsókúnà                  (pl. -tsókúnà)            (cl. u-)                     vibrer
-tsókúsà                   (pl. -tsókúsà)             (cl. u-)                     faire bouger
-tsólò                        (pl. -tsólò)                  (cl. u-)                     couler, dégoutter
-tsólúsò                    (pl. -tsólúsò)              (cl. u-)                     faire dégoutter ; égoutter
tsómí                        (pl. tsómí)                  (cl. Ø-, Ø-)              premier /d'abord
tsóngó                      (pl. matsóngó)           (cl. Ø-, ma-)            bout
tsóómbè                   (pl. batsóómbè)         (cl. Ø-, ba-)             larve vivant dans un palmier en putréfaction
tsoombí                    (pl. matsoombí)         (cl. Ø-, ma-)            emprunt
tsóómbó                   (pl. matsóómbó)        (cl. Ø-, ma-)            extrémité du village /horizon
tsóóndó                    (pl. matsóóndó)         (cl. Ø-, ma-)            sabot
tsoongí                     (pl. matsoongí)          (cl. Ø-, ma-)            aiguille
tsoongo                    (pl. matsoongo)         (cl. Ø-, ma-)            ressource matérielle
tsootsó                      (pl. matsootsó)          (cl. Ø-, ma-)            cause, motif
tsootso                      (pl. tsootso)                (cl. Ø-, Ø-)              démangeaison
tsori                          (pl. tsori)                    (cl. Ø-, Ø-)              chose nauséeuse
tsosó                         (pl. matsosó)              (cl. Ø-, ma-)            culpabilité, tort
tsúgú                        (pl. matsúgú)             (cl. Ø-, ma-)            pièce de bois servant à enclaver le pied d'un captif ;
tsugu                        (pl. tsugu)                  (cl. Ø-, Ø-)              proximité
-tsúgù                       (pl. -tsúgù)                 (cl. u-)                     domestiquer, faire de l'élévage
-tsugu                       (pl. -tsugu)                 (cl. u-)                     incendier
-tsúgúgù                  (pl. -tsúgúgù)            (cl. u-)                     se défaire (noeud) /se détendre (corps)
-tsúgúlù                   (pl. -tsúgúlù)             (cl. u-)                     défaire un noeud /faire détendre le corps
-tsúkúlù                   (pl. -tsúkúlù)             (cl. u-)                     achever, donner le coup de grâce
tsulu                         (pl. matsulu)              (cl. Ø-, ma-)            odeur
-tsúlù                        (pl. -tsúlù)                  (cl. u-)                     forger
-tsúmbúgù               (pl. -tsúmbúgù)         (cl. u-)                     être irrité (plaie ou partie corporelle malade)
-tsúmbúlù                (pl. -tsúmbúlù)          (cl. u-)                     irriter une plaie ou une partie corporelle malade
-tsúmù                     (pl. -tsúmù)               (cl. u-)                     mettre au feu
-tsúndúsù                (pl. -tsúndúsù)          (cl. u-)                     en venir aux mains
-tsúngúsù                 (pl. -tsúngúsù)           (cl. u-)                     faire rater la cuisson
-tsúnù                      (pl. -tsúnù)                (cl. u-)                     être émoussé
-tsúnúsù                   (pl. -tsúnúsù)             (cl. u-)                     émousser
tsurí                         (pl. matsurí)              (cl. Ø-, ma-)            banane plantain mûre
tsúsú                        (pl. batsúsú)              (cl. Ø-, ba-)             poule
-tsútsúgù                  (pl. -tsútsúgù)            (cl. u-)                     claudiquer
-tsutu                       (pl. -tsutu)                 (cl. u-)                     gaver
-tsútù                       (pl. -tsútù)                 (cl. u-)                     suivre
-tsutulu                    (pl. -tsutulu)              (cl. u-)                     cracher
-tsútúnù                   (pl. -tsútúnù)             (cl. u-)                     poursuivre
-tsuuku                    (pl. -tsuuku)              (cl. u-)                     enfoncer
tsúúmbí                   (pl. batsúúmbí)         (cl. Ø-, ba-)             céphalophe à front noir (antilope)
tsúúndú                   (pl. matsúúndú)        (cl. Ø-, ma-)            intervalle de temps
-tsúúndù                  (pl. -tsúúndù)            (cl. u-)                     lutter /affronter verbalement un adversaire à [l'occasion d'un joute oratoire]
tsúúngí                     (pl. batsúúngí)          (cl. Ø-, ba-)             plomb /zinc
tsúúngú                   (pl. matsúúngú)        (cl. Ø-, ma-)            source
-tsúúngù                  (pl. -tsúúngù)            (cl. u-)                     être raté (cuisson)
-tsúvù                       (pl. -tsúvù)                 (cl. u-)                     nommer /percer
-tsuvu                       (pl. -tsuvu)                 (cl. u-)                     tremper quelque chose dans un liquide /tomber (pluie)
-tsúvúgù                  (pl. -tsúvúgù)            (cl. u-)                     être percé
-tsúvúlù                   (pl. -tsúvúlù)             (cl. u-)                     faufiler
-tsúvúsù                   (pl. -tsúvúsù)             (cl. u-)                     adresser la parole à quelqu'un /déclencher les hostilités
tswaaka                   (pl. batswaaka)         (cl. Ø-, ba-)             poignard
-tswáálà                   (pl. -tswáálà)             (cl. u-)                     apporter
-tswaatsa                 (pl. -tswaatsa)           (cl. u-)                     piler hâtivement
tswééngè                  (pl. batswééngè)        (cl. Ø-, ba-)             Nectarinia superba,   souimanga superbe
tswégísé                   (pl. tswégísé)             (cl. Ø-, Ø-)              brimade
-tswégísè                  (pl. -tswégísè)            (cl. u-)                     brimer
tsyé                           (pl. batsyé)                (cl. Ø-, ba-)             éternuement
-tsyeeme                   (pl. -tsyeeme)             (cl. u-)                     être propre
tsyéétsì                     (pl. batsyéétsì)           (cl. Ø-, ba-)             auriculaire
-tsyemise                  (pl. -tsyemise)            (cl. u-)                     rendre propre
tsyévì                        (pl. batsyévì)             (cl. Ø-, ba-)             juron idéophonique
tsywí                        (pl. batsywí)              (cl. Ø-, ba-)             poisson
tuku                         (pl. matuku)              (cl. Ø-, ma-)            contrée où abonde une espèce de produit
tulí                            (pl. batulí)                 (cl. Ø-, ba-)             piège à trou
túlù                          (pl. matúlù)               (cl. Ø-, ma-)            poitrine /toux
tutú                          (pl. tutú)                    (cl. Ø-, Ø-)              vin du palmier à huile
tuungu                     (pl. batuungu)           (cl. Ø-, ba-)             gourdin
tuvú                         (pl. batuvú)               (cl. Ø-, ba-)             moustique

tyeve                        (pl. batyeve)              (cl. Ø-, ba-)             var. d'igname

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire