O, P
Singulier Pluriel Préfixes du nom Sens
Oo ! (Interjection) réponse à une interpellation.
-pááka (pl. -pááka) (cl. u-) sculpter
paamba (pl. bapaamba) (cl.
Ø-, ba-) lombric
páámbu (pl. mapáámbu) (cl.
Ø-, ma-) cloche
paandá (pl. mapaandá) (cl. Ø-, ma-) malédiction provoquée par un parent
qui traîne [les fesses par terre]
páándì (pl. mapáándì) (cl. Ø-, ma-) hampe de sagaie
páángá (pl. mapáángá) (cl. Ø-, ma-) bordure,
périmètre
-paanga (pl. -paanga) (cl. u-) devancer
páángu (pl. mapáángu) (cl. Ø-, ma-) solution
paanzá (pl. mapaanzá) (cl. Ø-, ma-) groupe /masse, nuée
paapá (pl. mapaapá) (cl. Ø-, ma-) contentieux
páárí (pl. bapáárí) (cl. Ø-, ba-) travailleur acharné
paasa (pl. bapaasa) (cl. Ø-, ba-) buffle
paga (pl. mapaga) (cl. Ø-, ma-) résine d'okoumé
págú (pl. mapágú) (cl. Ø-, ma-) récompense, salaire
-pákúla (pl. -pákúla) (cl. u-) désarticuler une fourche
pálá (pl. bapálá) (cl. Ø-, ba-) rival
-pala (pl. -pala) (cl. u-) partir avant l'aube
-páma (pl. -páma) (cl. u-) juger, trancher un litige
pambá (pl. mapambá) (cl. Ø-, ma-) bouteille
-pámbúgà (pl. -pámbúgà) (cl. u-) s'emporter, s'enfuir précipitamment
pambura (pl. mapambura) (cl. Ø-, ma-) grande racine aérienne de certains
arbres
pamí (pl. mapamí) (cl. Ø-, ma-) grondement
-pamuna (pl. -pamuna) (cl. u-) gronder, tancer
-panduga (pl. -panduga) (cl. u-) devenir mature
-pándúla (pl. -pándúla) (cl. u-) défoncer
-pandula (pl. -pandula) (cl. u-) rendre audible, rendre
clair des paroles qui ne le sont pas
pángírí (pl. mapángírí) (cl. Ø-, ma-) intervalle, milieu
pánzá (pl. mapánzá) (cl. Ø-, ma-) figure, visage
-panza (pl. -panza) (cl. u-) écarter (jambes)
panzura (pl. mapanzura) (cl. Ø-, ma-) enfourchement d'un tronc ou d'une
branche
-papa (pl. -papa) (cl. u-) déraciner une plante avec
précaution /porter au dos
-para (pl. -para) (cl. u-) fouiller (poche, sac)
-paruna (pl. -paruna) (cl. u-) être effrayé ou épouvanté
-parusa (pl. -parusa) (cl. u-) effrayer, épouvanter
-pasa (pl. -pasa) (cl. u-) fendre /repasser (vêtement)
pásì (pl. pásì) (cl. Ø-, Ø-) difficulté /souffrance
-pasuga (pl. -pasuga) (cl. u-) débiter, fendre en menus
morceaux
-pasula (pl. -pasula) (cl. u-) filtrer, trier
-pátà (pl. -pátà) (cl. u-) chercher avec difficulté
pátì (pl. mapátì) (cl. Ø-, ma-) besoin, nécessité
-pátúgà (pl. -pátúgà) (cl. u-) choir, tomber d'une hauteur
-pátúlà (pl. -pátúlà) (cl. u-) s'accaparer, arracher
quelque chose à quelqu'un
-peele (pl. -peele) (cl. u-) caresser, palper
peenda (pl. mapeenda) (cl. Ø-, ma-) rancune
-peenga (pl. -peenga) (cl. u-) dérouter
pééngè (pl. mapééngè) (cl. Ø-, ma-) menton
peenge (pl. mapeenge) (cl. Ø-, ma-) sacoche
péénzè (pl. bapéénzè) (cl. Ø-, ba-) coin (outil)
-peepe (pl. -peepe) (cl. u-) façonner, pétrir
-peke (pl. -peke) (cl. u-) se percher
pélá (pl. mapélá) (cl. Ø-, ma-) aspect
pelá (pl. mapelá) (cl. Ø-, ma-) déshonneur, opprobe frappant celui
qui subit en [dernier un échec au jeu]
pele (pl. mapele) (cl. Ø-, ma-) ciselé /coupure, entaille
péndá (pl. mapéndá) (cl. Ø-, ma-) champ d'arachides
-penguna (pl. -penguna) (cl. u-) aller en zigzaguant
-pépè (pl. -pépè) (cl. u-) s'empresser, se précipiter
-pepile (pl. -pepile) (cl. u-) mépriser
pera (pl. mapera) (cl. Ø-, ma-) côté, bordure, marge, à l'écart
-pérígè (pl. -pérígè) (cl. u-) cabrioler, sautiller
-pésè (pl. -pésè) (cl. u-) examiner son corps sous
toutes les coutures
pesi (pl. bapesi) (cl. Ø-, ba-) cancrelat
-pésílè (pl. -pésílè) (cl. u-) entamer /morceler
-petige (pl. -petige) (cl. u-) se gaver
-pétílè (pl. -pétílè) (cl. u-) se pourlécher les lèvres
-pevite (pl. -pevite) (cl. u-) chercher à tâtons
peyá (pl. mapeyá) (cl. Ø-, ma-) soif
-piga (pl. -piga) (cl. u-) poignarder
piimu (pl. bapiimu) (cl. Ø-, ba-) var. de poisson d'eau douce
-piinda (pl. -piinda) (cl. u-) devenir noir, s'assombrir
piini (pl. mapiini) (cl. Ø-, ma-) puissance totémique
piipí (pl. mapiipí) (cl. Ø-, ma-) nuit /fait de se dedoubler
(nuitamment) pour [nuire à quelqu'un]
piita (pl. bapiita) (cl. Ø-, ba-) var. d'arbuste de savane
-piita (pl. -piita) (cl. u-) appuyer, tâter
piku (pl. mapiku) (cl. Ø-, ma-) complot
pílì (pl. bapílì) (cl. Ø-, ba-) vipère du Gabon
píndí (pl. mapíndí) (cl. Ø-, ma-) forêt
-pinya (pl. -pinya) (cl. u-) presser
pinyu (pl. mapinyu) (cl. Ø-, ma-) force
-pípà (pl. -pípà) (cl. u-) sucer
piri (pl. mapiri) (cl. Ø-, ma-) poudre de fusil
písì (pl. bapísi) (cl. Ø-, ba-) pangolin géant
pisí (pl. mapisí) (cl. Ø-, ma-) réclusion, retraite /espace clos et
obscur
-písúgà (pl. -písúgà) (cl. u-) se déclencher (piège)
-písúlà (pl. -písúlà) (cl. u-) déclencher un piège
/dissuader
pitú (pl. mapitú) (cl. Ø-, ma-) défi
pitu (pl. mapitu) (cl. Ø-, ma-) écriture
-pituga (pl. -pituga) (cl. u-) tripoter
pógó (pl. bapógó) (cl. Ø-, ba-) cadenas
pogo (pl. bapogo) (cl. Ø-, ba-) candide, niais
-pola (pl. -pola) (cl. u-) sortir
pólo (pl. mapólo) (cl. Ø-, ma-) chance ; 2.paix intérieur
-pólo (pl. -pólo) (cl. u-) oindre abondamment
-polula (pl. -polula) (cl. u-) apparaître
-pónga (pl. -pónga) (cl. u-) maigrir (famine)
-póóga (pl. -póóga) (cl. u-) couler abondamment /rompre
une digue (eau)
-póóla (pl. -póóla) (cl. u-) éclabousser
póóndó (pl. mapóóndó) (cl. Ø-, ma-) chasse gardée(chasse aux oiseaux)
poono (pl. mapoono) (cl.
Ø-, ma-) indice
/souillure ; 3. trace
poonzí (pl. mapoonzí) (cl. Ø-, ma-) panier
poopá (pl. bapoopá) (cl.
Ø-, ba-) var. de
sauterelle
-popa (pl. -popa) (cl. u-) se débattre
popógo (pl. bapopógo) (cl.
Ø-, ba-) insecte
éphémère
-pópúso (pl. -pópúso) (cl. u-) bercer un enfant
pori (pl. mapori) (cl. Ø-, ma-) indice laissée par un animal en
fuite
-posa (pl. -posa) (cl. u-) faire sortir, retirer
-posulo (pl. -posulo) (cl. u-) écraser avec le pied /piler
(par extension)
pótá (pl. mapótá) (cl. Ø-, ma-) solution
poto (pl. bapoto) (cl. Ø-, ba-) chassie
-póto (pl. -póto) (cl. u-) enlacer, entourer
potsi (pl. mapotsi) (cl. Ø-, ma-) endroit ombragé
-pótúno (pl. -pótúno) (cl. u-) s'enlacer
póva (pl. mapóva) (cl. Ø-, ma-) cascade, chute (eau)
púgù (pl. bapúgu) (cl. Ø-, ba-) rat
pukiri (pl. bapukiri) (cl. Ø-, ba-) entremetteur
púkú (pl. mapúkú) (cl. Ø-, ma-) creux d' un arbre
pútú (pl. bapútú) (cl. Ø-, ba-) Zea mays, graminé - ma•s
púúndí (pl. bapúúndí) (cl. Ø-, ba-) pogonias (singe)
púúndu (pl. bapúúndu) (cl. Ø-, ba-) moustache
púúndu (pl. mapúúndu) (cl. Ø-, ma-) plaie
puyú (pl. bapuyu) (cl. Ø-, ba-) daman
pyaaní (pl. mapyaaní) (cl. Ø-, ma-) incognito
bonjour,c'est très enrichissant ce blog, et nous allons le développer certainement ensemble, bel initiative!!!
RépondreSupprimer